"أخرج من هذا" - Translation from Arabic to German

    • ich durch diese
        
    • komme ich aus diesem
        
    • Verlass dieses
        
    • mich aus dieser
        
    Denn wenn ich durch diese Tür gehe... ist der Deal gestorben. Open Subtitles لإنني ما إن أخرج من هذا الباب.. فإن الاتفاق لاغٍ.
    Nur dass du es weißt, wenn ich durch diese Tür gehe, komme ich nie wieder zurück. Open Subtitles حتّى يكون في علمكِ، عندما أخرج من هذا الباب فلا عودة.
    Sie haben die Wahl, solange bis ich durch diese Tür gegangen bin. Open Subtitles لديك الخيارات حتى أخرج من هذا الباب
    Ich helfe ja gerne aus und so, aber wie komme ich aus diesem Ding raus? Open Subtitles لا أمانع مساعدتك وما إلى ذلك ولكن كيف أخرج من هذا الشيء؟
    Wie komme ich aus diesem Körper raus? Open Subtitles كيف أخرج من هذا الجسد ؟
    - Verlass dieses Haus. Open Subtitles أخرج من هذا المنزل
    Weder ein Anwalt noch meine Familie wollen mich aus dieser Hölle herausholen. Open Subtitles فلا محاميّ لديّ و حتى عائلتي لا تريد مساعدتي لكي أخرج من هذا الجحيم
    Wenn ich durch diese Tür gehe, dann komme ich niemals zurück. Open Subtitles عندما أخرج من هذا الباب ، لن أعود أبداً
    Verlass dieses Haus, oder ich verständige 911. Open Subtitles (أخرج من هذا المنزل أو ساتصل ب(911
    Und du wirst mich aus dieser Nische rauslassen. Open Subtitles وستدعني أخرج من هذا الكشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more