Fünf Minuten mehr und du wärst unter der Decke gewesen. | Open Subtitles | خمس دقائق أخرى و كنت ستكون تحت غطاء بالفعل |
Sag kein Wort mehr und geh wieder rein. | Open Subtitles | لا تقولي كلمة أخرى و عودي للداخل Oh, yeah |
Ich sagte, "Nur noch sechs mehr und wir haben einen Marathon. | Open Subtitles | "قلت : " أتعلم؟ فقط حتى ستة أخرى , و ليكن ماراثون |
Ein Zoll mehr, und ich glaube Ihre Grace wird explodieren. | Open Subtitles | بوصة أخرى و أعتقد أنّ نيافتكِ ستنفجرين! |
Weniger als ein Jahr später, traf er eine andere Frau und heiratete einfach. | Open Subtitles | و بعد أقل من سنة, التقى بامرأة أخرى و تزوجها, بكل بساطة |
Das sind andere Galaxien, so gewaltig wie unsere Milchstraße. | TED | هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة |
Nur ein paar Schritte mehr und Goliath hätte ihn zerquetscht. | Open Subtitles | بضع خطوات أخرى و(جولاياث) كان سيسحقه |
Gib mir 50 Riesen mehr und du darfst Teddy behalten. | Open Subtitles | أعطِني 50 ألفاً أخرى و احتفظ بـ (تيدي). |
Ich werde nicht detailliert darauf eingehen, was zu meiner Entscheidung geführt hat, sagen wir nur es waren Alkohol, Zigaretten, andere Substanzen und eine Frau im Spiel. | TED | لن أخوض فى تفاصيل ماقادنى إلى قرار إتخذته، ولكن دعنا نقول فقط أنه ينطوي على الكحول والسجائر ، وأشياء أخرى و إمرأة |
andere Mitglieder der Flugkontrolle haben auch gewechselt, aber einige sind noch immer dort. | Open Subtitles | و كثير ممن عملوا في تلك المهمة توجهوا لأعمال أخرى و لكن بعضهم لازالو هناك |