"أخطأوا" - Translation from Arabic to German

    • falsch
        
    • ein Fehler
        
    einige Nachrichtensendungen haben das falsch verstanden. TED الكثير من مذيعي الأخبار أخطأوا في الأمر
    Die Haare sind völlig falsch, und die Nase. Open Subtitles لقد أخطأوا في رسم الشعر كليّة و كذلك الأنف
    Asier"... Wow, das ist falsch, denn du bist offensichtlich weiß. Open Subtitles ياللعجب، أخطأوا بفهم هذا لأنه من الواضح أنك أبيض
    Wenn sie es herausfinden, würden Mom und Dad denken, es war ein Fehler mich überhaupt zu adoptieren. Open Subtitles لوعرفوا, سيعتقد أبي و أمي أنهم أخطأوا بأنهم تبنوني
    - Das war ein Fehler. - Den Sie korrigiert haben? Open Subtitles ـ أنهم قد أخطأوا ـ و أنت اصلحت ذلك
    Vielleicht haben sie schon ein Fehler begangen. Open Subtitles ربما أخطأوا بالفعل
    Das ist im Grunde gar nicht schlecht. Nur die Gattungsbezeichnung ist falsch. Open Subtitles لا بأس بها، غير أنهم أخطأوا في كتابة الكلمة
    Wenn sie rausfinden, dass ihr Kind homosexuell ist, wollen sie wissen, was falsch lief. Open Subtitles عندما يكتشفون أن أطفالهم مثليون، فإنهم يحاولون أن يعرفوا أين أخطأوا.
    - Das Schild vor dem Hotel, sie haben "Kiwanis" falsch geschrieben. Open Subtitles ـ الإشارة أمام ذلك الفندقِ أخطأوا تهجئة "Kiwanis"
    Das ist falsch. Open Subtitles لقد أخطأوا هنا.
    Nein, das wurde falsch interpretiert. Open Subtitles أنت لا تفهم لقد أخطأوا فهمى
    Die Schreibweise von Abdulelahs Namen war falsch, aber Obamas Anliegen war klar. Er wollte, dass Abdulelah im Gefängnis bleibt. Open Subtitles أخطأوا بشدة في تهجئة اسم (عبدالإله)، لكن وجهة نظر (أوباما) واضحة، أراد الإبقاء عليه في السجن.
    Sie haben mich falsch zitiert. Open Subtitles -لقد أخطأوا اقتباس كلامي تماماً .
    Ich habe in Davos argumentiert, dass auch die Notenbanker Fehler gemacht hätten, indem sie die Gefahr einer Konjunkturverlangsamung falsch eingeschätzt und es versäumt hätten, für eine ausreichende Regulierung zu sorgen. Sie haben zu lange gewartet, bis sie aktiv wurden. News-Commentary كنت في دافوس قد زعمت أن المسئولين عن البنوك المركزية أيضاً أخطأوا في الحكم على التهديد المتمثل في دورة الهبوط والفشل في تقديم التنظيمات الكافية. فقد انتظروا مدة طويلة قبل أن يبادروا إلى العمل. ولأن التأثيرات الكاملة للسياسة النقدية تستغرق عادة عاماً أو أكثر قبل أن يستشعرها السوق تماماً، فكان لزاماً على البنوك المركزية أن تعمل على نحو استباقي وليس في إطار ردة فعل.
    Ich glaube die haben ein Fehler begangen, im Krankenhaus. Open Subtitles اظن انهم أخطأوا بالمشفى
    Es war ein Fehler, herzukommen. Ist egal. Schließ zu. Open Subtitles لقد أخطأوا بالمجيء إلى هنا - لا يهم -
    - Das war ein Fehler. Open Subtitles لقد أخطأوا بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more