"أخفق" - Translation from Arabic to German

    • Mist gebaut
        
    • vermasselt
        
    • versagt
        
    • verfehle
        
    • verfehlt
        
    • scheitert
        
    • vermasseln
        
    • 's versaut
        
    • es versaut
        
    Wir forschen nach, wer Mist gebaut hat, wenn wir Zeit haben. Open Subtitles سنكتشف من أخفق في عمله وكيف عندما نملك مزيداً من الوقت.
    Blondie war nicht allein schuld. Föhnwelle hat auch Mist gebaut. Open Subtitles ،لم يكُن خطأ الشقراء وحدها .الوسيم أيضًا أخفق
    ln dem Jahr hat er den letzten Torschuss der Superbowl vermasselt. Open Subtitles أنه الرجل الذى أخفق فى ركل كرة الفوز الأخيرة فى نهائى البطولة
    Er hat es also vermasselt, und sein Chef ist sauer auf ihn. Open Subtitles أذاً هو قد أخفق ورئيسه غاضب عليه الآن,صحيح؟
    Ich bin nicht gerne der, der versagt. Open Subtitles لأنني لم أكن أريد بأن أكون الشخص الذي أخفق
    Ich verfehle nie. Hab ich je mein Ziel verfehlt? Open Subtitles لا أخفق أبداً ، متى رأيتني أخفق آخر مره؟
    Du bist auch nicht der erste, der er zu töten versucht hat, nur der erste, den er verfehlt hat. Open Subtitles ولست أول من حاول قتله, أنت فقط أول واحد أخفق معه
    Wenn Walter scheitert, könnte Bell der Einzige sein, der uns helfen kann. Open Subtitles إذا أخفق والتر ، فإن بيل هو الوحيد الذي يمكنه إنقاذنا
    Ich will nicht noch mal etwas vermasseln. Open Subtitles لا أريد أن أخفق ثانية
    Wenn er's versaut, sorge ich für deine Abfindung. Open Subtitles بعد ذلك لو أخفق سوف أتولى الإنفاق عليكِ بنفسي وتسكينك
    Jetzt hast du abgeschaltet, oder? - Wer hat es versaut? Open Subtitles الآن أنت مصعوق,أليس كذلك؟ من الذي أخفق بعمله؟
    Außerdem hast du selbst gesagt, dass dein Mann Mist gebaut hat, dass er einen alten Knacker auf dem Land umgebracht hat, der zufällig genauso hieß. Open Subtitles إضافة إلى أنك قلت إنه أخفق فقد قتل رجلك شخصاً مسناً بشكل عشوائي في منطقة تحتوي أغصان كثيرة
    Sie wissen, dass irgend jemand in der cia Mist gebaut hat. Mich aufgegeben hat. Open Subtitles أنت تعلم بأن هناك شخص ما أخفق في وكالة الإستخبارات المركزية هناك من أخفق ورمى بي...
    Ich habe Mist gebaut. Ich... Ich sah ihn nicht rechtzeitig. Open Subtitles أنا من أخفق لم أراه وقتها يا (لوري)، هذا خطئي!
    Ich sag ja nur das wir es beide heute vermasselt haben. Open Subtitles أن أبنيه في المقام الأول إسمع كل ما أقوله أن كلانا أخفق اليوم
    Schlimmstenfalls hat es die Beweiskammer vermasselt und nicht wir. Open Subtitles في أسوأ الأحوال، قسم الأدلة هو من أخفق لا نحن
    Dein Spion hat versagt, genau wie ich es wusste. Open Subtitles لقد أخفق خائنكِ، كما كنت أتوقع
    Ich verfehle nie. Open Subtitles تعرفني ، لا أخفق
    Wenn Walter scheitert, könnte Bell der Einzige sein, der uns helfen kann. Open Subtitles إذا أخفق والتر ، فإن بيل هو الوحيد الذي يمكنه إنقاذنا
    Ich versuch es nicht nochmal zu vermasseln. Open Subtitles سأحاول أن لا أخفق مجددا حسنا؟
    Wenn er's versaut, sorge ich für deine Abfindung. Open Subtitles بعد ذلك لو أخفق سوف أتولى الإنفاق عليكِ بنفسي وتسكينك
    Egal, wie hart ich arbeite oder wie sehr er es versaut. Open Subtitles لا يهم كم إجتهدت في العمل أو كم أخفق هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more