"أخوته" - Translation from Arabic to German

    • seine Brüder
        
    • seinen Brüdern
        
    • Geschwistern jeweils
        
    Jetzt, wo Charley weg ist, und seine Brüder auch, wer kümmert sich da um den Zoo? Open Subtitles على أية حال, رحل تشارلي و أخوته من يأبه للحديقة؟
    Sie sagte, der Lei-Ach-Dämon sucht seine Brüder, um die Jägerin zu töten! Open Subtitles وقالت لشيطان "اليياتش "بأن يجند أخوته لقتل المبيدة
    Also, er liebte seine Brüder, aber er haste dieses Leben. Open Subtitles حسناً، هو أحب أخوته لكنه كره حياتهم
    Aber von seinen Brüdern hat er nichts gesagt, oder? Open Subtitles مع ذلك فهو لم يخبرك بشأن أخوته أليس كذلك؟ أظن بأن هناك المزيد منهم
    Ich werde euch also morgen Abend um die gleiche Zeit vor euren Geschwistern jeweils 10 Rutenschläge zuzählen. Open Subtitles لذا، مساء الغد في مثل هذه الساعة سوف أقوم بضرب كل واحد منكم أمام أخوته عشر ضربات بالعصا
    Bevor El Numero Cinco zum Bus raste... hat er da irgendwas gesagt, wie er und seine Brüder... dieses Azteken-Ding besiegt haben? Open Subtitles حسناً, قبل أن يصعد (نوميرو سينكو) علي الحافلة هل أخبرك بكيفية قتل أخوته لذلك الشيطان ؟
    Finn hat den Zauberspruch benutzt, um seine Brüder in eine Falle zu locken, das heißt, Kol ist in Gefahr. Open Subtitles التعويذة التي يستخدمها (فين) لحبس أخوته تعني أن (كول) في مأزق.
    Second Lieutenant Parsons opferte das bisschen Leben, das er hatte, für seine Brüder. Open Subtitles الملازم ثان (بارسونز) ضحى بما تبقى من حياته لإنقاذ أخوته
    Er ist nicht vertrauenswürdig bei staatlichen Unternehmen, wie seine Brüder. Open Subtitles بالعمل العقاري، مثل أخوته
    Dieses Bein, sein rechtes Bein, nimmt nun viele Schläge entgegen, weil er halbwegs kriechen muss, weil er so schneller vorwärts kommt um mit seinen Freunden mitzuhalten, mit seinen Brüdern und Schwestern, schneller als wenn er mit seinen Krücken gehen würde. TED هذه القدم ، قدمه اليمنى تتعرض لضرب عنيف لأنه يجب عليه أن يحبوا حيث يمكنه التحرك بشكل أسرع بهذه الطريقة لكي يستطيع اللحاق بأصدقائه ، أخوته و أخواته و بعدها يحاول الوقوف و المشي
    Zeus tötete seinen Vater und teilte das Reich mit seinen Brüdern. Open Subtitles زيوس قتل والده وقسًـم البلاد بين أخوته
    Ich werde meinem Sohn Ívar sagen, dass er seinen Brüdern erzählen soll, das König Ælle einzig und allein für meinen Tod verantwortlich ist. Open Subtitles سأخبر (إيفار) بأن يخبر أخوته أن الملك (آيله)... كان المسؤول وحده عن موتي
    Ich werde euch also morgen Abend um die gleiche Zeit vor euren Geschwistern jeweils 10 Rutenschläge zuzählen. Open Subtitles لذا، مساء الغد في مثل هذه الساعة سوف أقوم بضرب كل واحد منكم أمام أخوته عشر ضربات بالعصا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more