"أدبر" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Pass auf dich auf, bis ich das organisiert habe. Open Subtitles اسمع,حافظ على مؤخرتك جيداً بينما أدبر لك هذا الأمر,اتفقنا؟
    ich verdiene genug Geld für uns beide und du stiehlst. Open Subtitles أنا أدبر مالاً أكثر مما نحتاجه نحن الاثنين
    Vielleicht werde eines Tages ich in das FBI und ich habe meinen Weg unter anderem geschnitten... Open Subtitles وربما يوما ما سأصبح "جي" خاص. فقط أدبر أمور عملي حول الحروف الهجائية. ثرثرة سخيفه..
    Du gehst in diese Box zurück und ich finde heraus, was ich mit dir mache. Oh. Open Subtitles أنت ستعود إلى هذا الصندوق بينما أدبر ما سأفعله معك
    Und ich würde die Annehmlichkeiten einer gut ausgestatteten Villa nicht ablehnen, während ich einige andere Vorkehrungen treffe? Open Subtitles ولن أرفض وسائل الراحة المجهزة بهذا القصر الرائع حتى أدبر أموري
    Da gibt ein Mädchen in der Cheesecake Factory, mit der ich dich verkuppeln kann. Open Subtitles هناك فتاة في مصنع الجبن يمكنني أن أدبر موعد لك
    ich habe die letzten zehn Jahre ein abgeschiedenes Leben gelebt. Open Subtitles كنت أدبر أموري وحدي وأعيش خارج الشبكة لعشر سنين، حسناً؟
    Das mit dem Treffen regle ich, kümmere du dich mal weiter um die Pins. Open Subtitles أنا أدبر اللقاءات. إستمر بالإهتمام بالأوتاد.
    Lange Geschichte, aber ich kann dir Prozente verschaffen. Open Subtitles قصة طويلة، ولكن يمكنني أن أدبر لكِ خصمًا.
    ich sitze da und denke an nichts Böses, da höre ich im Radio den Namen Sonny. Open Subtitles كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو سونى" ماذا؟"
    ich sitze ganz brav da und plötzlich höre ich im Radio "Sonny..." Open Subtitles كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو سونى" ماذا؟"
    Für morgen kann ich Ihnen zwei Plätze bis Madrid geben, und einen Schlaf- und Liegewagen von dort nach Paris. Open Subtitles لكن يمكنني أن أدبر لك مقعدان علىخطمدريدليلةالغد ... ثم آخران و بمقصورة النوم ...
    ich denke, ich kann es mir leisten. Open Subtitles اعتقد انه يمكن ان أدبر أمور المعيشه
    Aber ich muss Geld verdienen. Open Subtitles ولكنني مع ذلك بحاجة أن أدبر بعض الأموال
    Morgen lass ich mir ein Darlehen geben. Open Subtitles سأتكلم معه في الصباح و أدبر أمر القرض.
    Warum glaubst du eigentlich immer, dass ich mit einem Hintergedanken zu dir komme? Open Subtitles لماذا تظن دائما أنني أدبر شيئا ما؟
    Soll ich dafür sorgen, dass einer zur Verfügung steht? Open Subtitles هل تودون مني أن أدبر لكم واحدة ؟
    ich denke ich kann eine Schüssel auftreiben. Open Subtitles أعتقد أني يمكن أن أدبر أمر قدرة
    ich brüte meinen eigenen Plan aus, um aus dem Labor zu entkommen. Open Subtitles أنا أدبر خطتي الخاصة للهرب من المختبر
    ich sollte dich mit meinen gemischten doppel Parnter verkuppeln. Open Subtitles علي أن أدبر لك موعدا مع شريكتي في التنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more