"أدري ربما" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht
        
    • Ahnung
        
    Sie war Vielleicht zu perfekt. Open Subtitles ولا أدري, ربما كانت.. ربما كانت كاملة جداً..
    Ich weiß nicht, Vielleicht um die 15te rum, aber da wird es jetzt nicht mehr sein. Open Subtitles لا أدري ربما قرب الشارع 15 و لكنها لم تعد موجودة هناك
    Ich weiß nicht, Vielleicht ist die Mom in den Laden gegangen oder so,... wurde mitgenommen, hat den Cops nichts von dem Baby gesagt? Open Subtitles لا أدري , ربما توجهت الوالدة إلى المتجر أو ما شابه و علقت بالزحام , و لم تبلغ الشرطة بشأن الطفل ؟
    Keine Ahnung. Nur die Männer, die regen mich auf. Open Subtitles لا أدري ربما هم الرجال الفرنسيون، إنهم يثيرون جنوني
    Keine Ahnung, Vielleicht drei Meilen. In Ordnung, Zeit für Plan B. Open Subtitles لا أدري ربما بعد 3 أميال - "حسناً ، حان وقت الخطة "ب -
    Ich weiß nicht, Vielleicht hat einer der Abnormalen ein Gift oder so was freigesetzt. Open Subtitles لست أدري ربما قام أحد الغير طبيعين بإطلاق سمٌ أو شيء من هذا القبيل
    Vielleicht will er ihren Job, oder sie haben eine Affäre. Open Subtitles لا أدري ربما أراد وظيفتها او أنهما يقيمان علاقة عاطفية
    Ich weiß nicht, Vielleicht etwas hineinstecken, das du nicht da drin haben möchtest. Open Subtitles لا أدري,ربما يضعون شيئاً فيها لا تريد أن يضعوه
    Fünf, sechs... Vielleicht mehr. Open Subtitles خمسة ، ستة ، لا أدري ربما المزيد
    Na, Vielleicht stehst du auf Streberinnen. Open Subtitles حسنا، لست أدري.. ربما تحب هذا النوع
    Vielleicht war es zu viel für sie. Bitte hör auf. Open Subtitles لا أدري ربما ليس جديراً أرجوكتوقف.
    Keine Ahnung, Vielleicht den Planeten frittieren? Open Subtitles لا أدري ربما إحراق هذا العالم ؟
    Ich weiß nicht, Vielleicht bin ich aufgestanden, um die Hunde rauszulassen, und, und, und dann... Open Subtitles لست أدري. ربما... ربما إستيقظت لأخرج الكلاب، وبعدها...
    Vielleicht wirst du es mal schwer haben, was weiß ich schon? Open Subtitles لا أدري ربما ستذهب به بعيدا ماذا أعلم ؟
    Vielleicht wurde er gezwungen. Open Subtitles لا أدري. ربما أرغموه على فعل ذلك
    Keine Ahnung. Ich war wohl in einem früheren Leben böse. Open Subtitles لا أدري ربما كنت شخص سئ في حياة أخرى
    Keine Ahnung. So 'ne Art Dankeschön oder so was. Open Subtitles لا أدري ربما نوع من الإمتنان، شيءٌ كهذا
    Keine Ahnung. Vielleicht, weil irgendwann jeder stirbt. Open Subtitles لا أدري ربما لأن الجميع سيموتون
    Keine Ahnung. Vielleicht mit Perücke. Open Subtitles لا أدري ربما وضع باروكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more