Entschuldige, Ich bete immerfür Selbstmörder. | Open Subtitles | عفوا, أدعو الله دائما بإن أقوم بالانتحار. |
Sie stecken voller Güte, Julius. Ich bete, dass Sie ihn niemals finden. | Open Subtitles | كنت الكامل من الخير ، جوليوس أدعو الله لك ألا تعثر عليه |
Gebe Gott, dass du weisst, was du tust. | Open Subtitles | أدعو الله أن تكون عارفا ما الذي تفعله |
Gebe Gott, dass du es nicht missbrauchst. | Open Subtitles | أدعو الله ، أنك لن تُفرط بها |
Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby | Open Subtitles | لا تحبطيني, أدعو الله, عزيزتي الجميلة |
Dann bete ich, dass du Frieden findest. | Open Subtitles | إذن فأنا أدعو الله لكِ أن يهبكِ الطمأنينة والسلام |
Ich bete zu Gott, dass Er mir nie so vergeben möge, wie wir dem jungen Baron vergeben werden. | Open Subtitles | أنا أدعو الله ألا يمنحنا مثل هذه المغفرة وفي المقابل سنقدم كلبنا لـ السيد |
Wie du eben? Ich hoffe bei Gott, dass sie das Nikki nicht erzählt hat. | Open Subtitles | أدعو الله أنها لم تخبر "نيكي" بهذا |
Ich bete, dass Waiman noch am Leben ist. | Open Subtitles | أدعو الله أن وايمان لا يزال على قيد الحياة |
Ich bete, dass diese Frau Ihre brutale Seite besänftigen kann. | Open Subtitles | أدعو الله أن تغيّر المرأة من جانبك الوحشي |
Ich kannte Ihren Verlobten nicht, aber Ich bete, seine Seele möge Frieden finden. | Open Subtitles | لم أكن أعرف خطيبك ، ولكن أدعو الله روحه يجد السلام. |
Gebe Gott, dass wir uns nicht irren. | Open Subtitles | أدعو الله أننا غير مُخطئين |
Don't bring me down, I pray | Open Subtitles | لا تحبطيني, أدعو الله |
Wenn ich im Schlaf sterben sollte, bete ich, dass der Herr meine Seele annimmt. | Open Subtitles | إذا متّ قبل صحوي، أدعو الله أن يأخذ روحي. |
Und Ich bete zu Gott, dass sie falsch sind. | Open Subtitles | و أننى أدعو الله أن يكون خاطئا |
Ich hoffe bei Gott, dass du recht hast. | Open Subtitles | أدعو الله أن تكوني مُحقة |