"أدليت" - Translation from Arabic to German

    • ausgesagt
        
    Hättest du ausgesagt, hättest du zwei oder drei Jahre gekriegt. Open Subtitles لو أنّك فقط أدليت بشهادتك ، ربما كنت ستحصل على سنتين ، أو ربما ثلاث سنوات
    Nach dem Tod Ihrer Nachbarin haben Sie bei der Polizei ausgesagt, dass der Brand kein Unfall war. Open Subtitles بعد وفاة جارتك أدليت باعتراف للشرطة أنَّ الحريق لم يكن حادثا
    Ich habe vor dem Senat über diese absolut irrsinnige Idee ausgesagt, dass wir tatsächlich evakuiren würden und tatsächlich drei bis vier Tage Zeit hätten. TED وأنا أخبركم، في الواقع لقد أدليت بشهادتي أمام مجلس النواب حول السخف المطلق لفكرة أننا سنقوم بالإخلاء، وأن يكون لدينا ثلاثة أو أربعة ايام كتحذير.
    Ich verstehe nicht, ich habe schon ausgesagt. Open Subtitles أنا لا افهم لقد أدليت بشاهدتي لكم
    Ich habe jetzt in beiden Kongresshäusern ausgesagt... in Bezug auf das Problem mit den Kreditratingagenturen... und beide Male argumentieren prominente Anwälte... mit dem ersten Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten... und sagen: "Wenn wir sagen, dass etwas ein AAA-Rating hat... ist das lediglich unsere "Meinung". Open Subtitles لقد أدليت بشهادتى عن وكالات تقييم القروض أمام مجلسى الكونجرس فرانك بارتونى أستاذ القانون و الموارد المالية جامعة كاليفورنيا و فى كلتا المرتين تمسك المحامون بتعديل الدستور الأول الشهير
    Ich habe gegen ihn ausgesagt, erinnerst du dich? Open Subtitles لقد أدليت بشهادتي ضده، أتذكرين؟
    Haben Sie schon ausgesagt? Wie spät ist es? Open Subtitles هل أدليت بتصريح للشرطة؟
    Ich hab schon bei der Polizei ausgesagt. Open Subtitles لقد أدليت بما شاهدته للشرطة
    Ich habe doch schon ausgesagt. Open Subtitles لقد أدليت بأقوالي
    Ich habe oft vor ihr ausgesagt. Open Subtitles أنا أدليت بشهادتي أمامها
    Ich habe ausgesagt? Open Subtitles -وقد أدليت بشهادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more