Wenn ich ihr sage, sie soll ihre Medikamente täglich nehmen, aber zu Hause niemand von Ihrer Krankheit weiß, dann funktioniert es nicht. | TED | إذا نصحتها بأخذ أدويتها يومياً بإنتظام، في الوقت الذي لا يعلم أحد من أهل منزلها بأمر مرضها، لذا لن تفعل ذلك. |
Meine Patientin hat ihre Medikamente nicht mitgebracht. Sie kennt nicht mal die Namen. | Open Subtitles | مريضتي لم تحضر أدويتها ولا تعرف حتى أسمائها |
Hören Sie, ich sollte Sie waren. Ihre Tante hat vor einer halben Stunde, ihre Medikamente genommen. | Open Subtitles | اسمعا، يجب أن أحذّركما، فقد تناولتْ عمّتكِ أدويتها منذ نصفِ ساعة، قد تكون مضطربة. |
Sie geben ihr direkt ihre Medikamente,... ein paar Spritzen Chlorpromazin, Librium, ein Faust voll Fluoxetin (Antidepressivum),... und sie wird wieder auf dem Damm sein. | Open Subtitles | سيعطونها أدويتها بإنتظام بضع حقنات من الثورازين,الليبريوم, وقبضة كاملة من حبوب البروزاك وستكون في أفضل حال |
Das passiert nie, außer sie vergisst ihre Medizin. | Open Subtitles | هذا لايحدث إلا إذا نسيت أن تأخذ أدويتها. |
Ich glaube, sie nimmt ihre Medikamente nicht mehr, wenn sie also anruft, einfach ignorieren, ok? | Open Subtitles | أعتقد أنها لم تعد تملك أدويتها لذا إن إتصلت تجاهلها , حسنا ؟ |
Okay, und die ganze Sache mit dir hat das alles aufgewühlt und... sie hat aufgehört, ihre Medikamente zu nehmen. | Open Subtitles | حسناً ، إذن كل تلك الأشياء معكِ أثارتها وتوقفت عن آخذ أدويتها |
Sie ist manisch-depressiv und weigert sich, ihre Medikamente zu nehmen. | Open Subtitles | إنّها ثنائيّة القطب، وترفض أن تأخذ أدويتها. |
Sie ist manisch-depressiv und weigert sich, ihre Medikamente zu nehmen. | Open Subtitles | إنّها ثنائيّة القطب، وترفض أن تأخذ أدويتها. |
Laut Testergebnis war sie betrunken und nahm ihre Medikamente nicht. | Open Subtitles | حسناً لقد وصلني تقرير الطب الشرعي لفتاتكِ الميتة وكانت ثملة ولم تأخذ أدويتها مطلقاً |
Das passiert nicht, es sei denn, sie vergisst, ihre Medikamente zu nehmen. | Open Subtitles | هذا لايحدث إلا إذا نسيَت أن تأخذ أدويتها. |
Ich änderte ihre Medikamente und versuchte, es ihr bequemer zu machen, aber es gibt nicht sehr viel, was wir ab einem bestimmten Punkt machen können. | Open Subtitles | غيّرتُ أدويتها لكي أجعها مرتاحة أكثر ولكن في مرحلة مُعينة نكون عاجزين عن فعل أيّ شيء |
Solange sie ihre Medikamente nimmt, scheint alles mit ihr okay zu sein. | Open Subtitles | إن واظبت على تناول أدويتها فستكون بخير. |
Können Sie ihnen ausrichten, dass wir, ähm, in ihrer Wohnung vorbeigeschaut haben und all ihre Medikamente eingesammelt haben? | Open Subtitles | ...هلا أخبرتهم أنّنا مررنا بشقّتها وأحضرنا كلّ أدويتها |
Hey, ihr zwei gebt ein tolles Paar ab. Ehrlich. Andrea wird überglücklich sein, ihre Medikamente absetzen zu können. | Open Subtitles | انتما رائعين معاً لابد أن اندريا سعيده اذا لانها تحاول أن تتوقف عن تناول أدويتها مرة اخرى انك تتمرن سيكون هذا مفيد عندما يخرج زوج اندريا من السجن |
Haben sie ihre Medikamente umgestellt? | Open Subtitles | وماذا إذن ، هل غيروا أدويتها ؟ |
Sie können sie unterstützen, was Sie sicher tun, und wenn man ihre Medikamente umstellt, könnte sie... | Open Subtitles | يمكنك أن تدعميها, أنت تفعلين ذلك و أظن أن تغيير أدويتها قد ... |
Sie entscheidet sich manchmal dazu, ihre Medikamente nicht zu nehmen. | Open Subtitles | ترفض بعض الأحيان أن تتناول أدويتها |
Sie muss ihre Medikamente nehmen. | Open Subtitles | - شكراً لكِ وهل يمكنكِ التأكد بأنها تأخذ أدويتها ؟ |
Jessie und Phoebe gehen jetzt auf eine richtige Schule und Jennys Mutter probiert sich als Hausfrau, da sie endlich richtig auf ihre Medikamente eingestellt ist. | Open Subtitles | جيسي) و (فيبي) إنتقلوا إلى مدرسة) حقيقية و والدة (جيني) تحاول بقاء الجميع في المنزل الآن وقد بدأت تأخذ أدويتها بإنتظام |
Nehmt ihre Medizin, einfach alles. | Open Subtitles | أحضر أدويتها رجاءً |