Aber nur bei Katie, Wenn sie und ihre Familie in Sicherheit sind. | Open Subtitles | لكن فقط أذا كانت كاتي أن تكون هي بخير وعائلتها بخير |
Wenn sie Sonderwünsche haben, sagen Sie es mir. | Open Subtitles | أذا كانت لديك توجيهات خاصة يمكنك أن تخبرني بها. |
Wenn sie an einer bestimmten Stelle gefesselt werden m: Ochten. | Open Subtitles | أذا كانت هناك منطقة خاصة تريد أن أربطها لك. |
Wenn die Sie stören, können Sie einen davon haben. | Open Subtitles | أذا كانت المسدسات تزعجك سأعطيك واحداً منها |
Wenn die Dame dich ärgert, setze ich sie raus. | Open Subtitles | أذا كانت هذه السيدة تزعجك يا نورمان سأجبرها على الرحيل |
Wenn sie im Umkreis von 20 Kilometern sind, können wir sie orten. Bisher haben wir nichts. | Open Subtitles | أذا كانت ضمن 20 كم فسنرصدها على الكمبيوتر لكن حتى الان لاشئ |
Sie würde doch was zu mir sagen, Wenn sie einen Monat nicht kommt! | Open Subtitles | كانت ستخبرنى بشىء على الآقل أذا كانت سترحل لمدة شهر |
Wenn sie so alt ist wie wir glauben, entwickelten wir uns nach ihrem Vorbild. | Open Subtitles | في الحقيقة أذا كانت قديمة كما نعتقد هي قد لا تعتقد أننا تتطورنا كما نحن |
Wenn sie wissen wollen, ob ihr Hintern funktioniert, bringe ich Ihnen einen Haufen. | Open Subtitles | تريد ان تعرف أذا كانت تتغوط؟ سأحضر لك من فضلاتها |
Der Punkt ist, Wenn sie tatsächliche die Rolle des Staatsanwalts übernimmt, dann muß ich mich verteidigen. | Open Subtitles | المقصد هو أذا كانت سوف تكون الهجوم سوف أريد محام يدافع عني |
Wenn sie in Laura verliebt ist, wieso will sie sie dann vernichten? | Open Subtitles | أذا كانت واقعة بالحب مع لورا فلماذا تريد تدميرها ؟ |
Ist der Mensch gehen und bekommen ihre Stiefel und Schuhe getestet um zu sehen, Wenn sie enthalten Fae DNA? | Open Subtitles | هل سيقوم البشر بعمل اختبار لأحذيتهم الطويله والاحذية الاخري لمعرفة ما أذا كانت تحتوي على الحمض النووي ؟ |
Nun, Wenn sie bei Crack-Häusern herumhängt, ist sie mehr als nur ein Gelegenheitsjunkie. | Open Subtitles | أذا كانت تتسكع في بيوت المخدرات فهي أكثر من كونها تستخدم المخدرات للتسلية |
Wenn sie irgendeine Information - jede Information - haben, zögern Sie bitte nicht, die Autoritäten schnellstens zu kontaktieren. | Open Subtitles | أذا كانت لديكم أيةُ معلومات أيةُ معلومات على الاطلاق رجاءً لا تترددوا الاتصال بالسلطات حالاً |
Was, Wenn sie recht hatte und der Stalker einbrach, für ein letztes Andenken? | Open Subtitles | وهذا الشخص كان يسرق منها الأشياء الصغيرة ماذا أذا كانت على صواب وهذا المطارد قد عاد مرة أخرى |
Wenn sie die Sache abblasen wollen, dann tun Sie es jetzt. | Open Subtitles | أسمع، أذا كانت لديك أي فكرة لألغاء هذا الأمر الأن هو الوقت |
Wenn die kleine Hure dich so nervös macht, sieh zu, dass du sie loswirst. | Open Subtitles | أذا كانت العاهرة المثيرة للآشمئزاز سوف تزعجك لهذه الدرجة تخلص منها فقط |
Aber Wenn die 'Earth-Force' angreift, werden sie alles Leben auf dieser Welt vernichten, ... auch mich. | Open Subtitles | ولكن أذا كانت قوة الأرض ستغزونا فأنها سوف تدمر كل مظاهر الحياة في هذا العالم . وأنا من ضمنهم |
Warum mich töten, Wenn die Thronfolge auf meine Söhne übergeht? | Open Subtitles | لماذا تقتلنى أذا كانت الخلافة تعود الى أبنائى ؟ |
Wenn die Videos gelöscht wurden, denke ich nicht, dass unser Hacker an den vertraulichen Daten interessiert war, um die Sie sich sorgen. | Open Subtitles | أذا كانت لقطات المراقبة الأمنية قد تم مسحها لا أعتقد بأن القراصنة لديهم أهتمام في تلك الملفات السرية |