Wenn du irgendetwas während der vielen Jahre von mir gelernt hast, dann sollten diese Leichen sie in keiner Weise zu dir führen. | Open Subtitles | أذا كنتَ قد تعلمتَ أي شيءٍ مني على مدى هذهِ السنوات فهذهِ الجثث لا يجب أن تقودَ أليكَ بأي طريقة |
Schau. Wenn du mich nicht hierhaben möchtest, kann ich gehen. | Open Subtitles | أذا كنتَ لا تريدني أن أبقى فأستطيع الرحيل |
Also, Wenn du willst, dass sie lebt.... wirst du uns gehen lassen. | Open Subtitles | ... أذا كنتَ تريدها أن تعيش دعنا نذهب من هنا |
Tja, Wenn du so drauf bist, Ryan, dann kannst du gehen und Strauss selber finden. | Open Subtitles | ،حسناً، أذا كنتَ ستتصرفُ بهذهِ الطريقة (رايان) يمكنكَ أيجادُ (ستراوس) وسؤالهُ بنفسك |
Wenn du schlau bist, wird dein Vermächtnis fortgeführt und alle diese Mörder, die folgen, werden dein sein, der berüchtigte Joe Carroll tötet aus dem Grab heraus. | Open Subtitles | أذا كنتَ ذكياً فأن ارثكَ سوف يستمر و كل الجرائم التي ستقع لاحقاً ستكونُ بأسمك (جو كارول) سيء السمعة يقتل من القبر |
Wenn du Penny tatsächlich geliebt hättest, dann hättest du sie nie hiermit involviert, | Open Subtitles | أذا كنتَ حقاً أحببتَ (بني) ما كنتَ ستورطها في هذا أبداً |
Wenn du mich töten willst, töte mich. | Open Subtitles | أذا كنتَ ستقتلني، أقتلني |