Ich sehe mir seine Zeit im Staatssenat an, es geht aber langsam voran. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع أيامه كنائباً للولاية، إنها عملية بطيئة. |
Ich sehe mir eben Ihre Krankengeschichte an. | Open Subtitles | دعيني أراجع تاريخك قبل أن نبدأ. |
Können wir den Plan noch mal durchgehen? | Open Subtitles | أريد أن أراجع هذه الخطة مرة أخري. أنت خائف، اليس كذلك؟ |
Tut mir Leid, ich wollte nur noch mal den Zauberspruch durchgehen. | Open Subtitles | أعتذر ، فقط أردت أن أراجع التعويذة مرة ثانية |
Bevor wir bestellen, ich hab mir nochmal den Entwurf angesehen. | Open Subtitles | قبل أن نطلب أنا كنت أراجع المشروع أتعرفون ماذا |
Schießen wir. Bevor ich abdrücke, überprüfe ich, ob ich auch wirklich bereit bin. | Open Subtitles | الآن، قبل إطلاق النار يجب أن أراجع معك بعض الأساسيات لأتأكد من استعدادك، حسناً؟ |
Ich bin unsere Gespräche immer wieder durchgegangen. | Open Subtitles | أظل أراجع أحاديثنا في ذهني مراراً وتكراراً |
Ich gehe die Rechnungen seit drei Tagen durch, und ich bin verwirrt. | Open Subtitles | إنني أراجع هذه الفواتير منذ ثلاثة أيام وقد أصابتني الحيرة |
Ich sehe mir gerade Lieutenant Huttons ärztliche Untersuchung an, die letzte Woche durchgeführt wurde. | Open Subtitles | أنا فقط أراجع فحوصات الملازم (هاتن) الصحية، و التي أجريت في الاسبوع الماضي |
Ich sehe mir jetzt die letzten Minuten der Aufzeichnung an. | Open Subtitles | أنا أراجع الشريط لآخر ثلاث دقائق |
Ich wollte das nur schonmal mit euch durchgehen, bevor wir uns mit dem Klienten treffen und mit ihm darüber ... ähm ... | Open Subtitles | فقط أردت أن أراجع هذه معك قبل مقابلة العملاء و تدقيقها |
also wenn ich darf, würde ich gerne mit Ihnen die Optionen durchgehen,.. | Open Subtitles | لذا إن إن بمقدوري،أود أن أراجع معك بعض الخيارات |
Ich habe Sie reinkommen gehört und wollte die Pläne für morgen für Disneyland durchgehen. | Open Subtitles | سمعت بأنكِ دخلتي وأردت أراجع الخطة للعد لأجل عالم الديزني |
Ich habe mir meine mentale Mitschrift des Gesprächs nochmal angesehen und im Rückblick glaube ich, dass meine Bemerkungen nicht nur angemessen, sondern auch komplett berechtigt waren. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع المحادثة التي دارت بيننا حتى أحاسب نفسي حيث أعتقد بأن تعليقاتي لم تكن فقط مناسبة بل كانت تماماً مبررة |
Daniel, ich las nochmal das Interview, das wir letzten Sommer machten. | Open Subtitles | أتدري، كنت أراجع المقابلة التي أجريناها الصيف الماضي. |
- Ich sehe noch mal genau nach. - Ich brauche Zugriff auf die Konten. | Open Subtitles | دعيني أراجع البيانات مرة أخرى أحتاج إلى دخول الحساب |
Ich... überprüfe nur seine Akte. | Open Subtitles | أنا فقط أراجع ملفه أريد التأكد أن كل شيء مثالي |
Ich überprüfe die Beweise im Fall Fassl. | Open Subtitles | أراجع دليل وثيق الصلة إلى حالة فاسل. |
Ich bin die Daten durchgegangen die du heute gesammelt hast. | Open Subtitles | اليوم جمعتِها التي المعلومات أراجع كنت الآن وحتى |
Ich bin Mark Cabots Geschäftsbeziehungen durchgegangen. | Open Subtitles | مهلاً ، كنت أراجع جميع المعاملات التجارية الخاصة ب مارك كابوت |
Ich gehe die Schriften aus Glastonbury durch. | Open Subtitles | كنت أراجع النصوص من الكهف في "(غلاستونبيري)" -ماذا وجدت؟ |