- Jupp. Er wollte mir nur klar machen, das jeder zu jeder Zeit die Regeln befolgt. | Open Subtitles | فقط أرادَني أن أضمَنَ أنَ الجَميع سيُطيعونَ القوانين طَوالَ الوَقت |
Ich kannte ihn kaum und er wollte meinen Tod. | Open Subtitles | عَرفتُه بالكاد وهو أرادَني ميت. |
Er wollte, dass ich Ihm seine Hand schüttle. | Open Subtitles | أرادَني أن اُصافِحَه |
Vor seinem Tod sagte er etwas, von dem er sicher gewollt hätte, dass ich es weitersage. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ ماتَ، قالَ شيءاً أرادَني خارج على. |
Sharona, er wollte, dass ich sterbe. | Open Subtitles | شارونا، أرادَني ميتة. |
Gray wollte, dass ich ih ruhig stelle, und sein Herz setzte aus. | Open Subtitles | "جراي أرادَني أَنْ أُسكتَه "وقلبه خَرجَ |
Er wollte, dass ich dir das gebe. | Open Subtitles | أرادَني أَنْ أَعطيك هذا. |
Moriarty... wollte, dass ich glaube, dass sie tot ist, ließ mich um sie trauern, | Open Subtitles | Moriarty... أرادَني أَنْ أَعتقدَ بأنّها كَانتْ ميتةَ، دعْني أَنْدبُها، |
Tim, der Direktor lässt ausrichten, dass um 11 Uhr eine Sonder-Sitzung ist. | Open Subtitles | (تيم)، أرادَني الآمِر أن أُخبرك عَن اجتماع الموظفين الخاص في الساعَة 11 |