"أراد ذلك" - Translation from Arabic to German

    • wollte es
        
    • er wollte
        
    • hat er das gewollt
        
    Du wolltest vielleicht nicht, dass es an die Oberfläche kommt, aber jemand anderes wollte es. Open Subtitles ربما لم ترد هذا الأمر أن يظهر الآن، لكن شخصاً أخر أراد ذلك.
    Ich weiß. Schimpfe nicht mir. Weißt du, er wollte es. Open Subtitles أعلم، أعلم، لا تصرخ علي رجاءً لقد أراد ذلك
    - Er wollte es selbst. Open Subtitles هو أراد ذلك يا رجل ، هو من أراد
    Er könnte gar nicht gehen, selbst wenn er wollte. Open Subtitles لن يستطيع أن يغادر لو أراد ذلك
    Wieso hat er das gewollt? Open Subtitles لماذا أراد ذلك ؟
    Wieso hat er das gewollt? Open Subtitles لماذا أراد ذلك ؟
    Aber er wollte es. Open Subtitles و لكنه أراد ذلك.
    Mein Vater wollte es! Open Subtitles لان ابي أراد ذلك
    - Ein Teil von mir wollte es. - DAN: Open Subtitles أعتقد جزء مني أراد ذلك
    Sie wollte es. Sie sagte, sie müsste mal... Open Subtitles {\pos(192,208)}هي من أراد ذلك قالت أنّها تحتاج لذلك، كما تعلم
    Haynes wollte es! Ich selber nicht. Ich musste mitmachen! Open Subtitles هاينس)، من أراد ذلك وليس أنا) وكان يجب عليّ أن أوافق
    - Kilgrave wollte es. - Kilgrave? Open Subtitles (كيلغريف) هو من أراد ذلك - (كيلغريف)؟
    Henry wollte es. Open Subtitles (هنري) أراد ذلك
    Er könnte ganz gut aussehen, wenn er wollte. Open Subtitles يمكن أن يكون وسيما إن أراد ذلك.
    Das kann er nicht, selbst, wenn er wollte. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك حتى لو أراد ذلك.
    Jedes Mal, wenn Ihr Held 'n süßes Kätzchen vom Baum rettet, vergöttern Sie ihn gleich in einem Leitartikel über einen Alien, der, wenn er wollte, hier alles niederbrennen könnte. Open Subtitles بالنظر إلى أنّه كلّما قام بطلكم بإنقاذ قطّة من أعلى شجرة، تنشرون إفتتاحيّة عظيمة، تتحدّث عن فضائيّ.. يُمكنه إحراق المكان برمّته، إن أراد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more