Verstanden. Highway 34. Bis in 15 Minuten. | Open Subtitles | فهمتُ، الطريق الولائي 34، أراك خلال ربع ساعة. |
(Purslow) Auf Wiedersehen! Bis in einer Woche! | Open Subtitles | وداعاً, أراك خلال إسبوع |
Bis in 20 Minuten. | Open Subtitles | أراك خلال 20 دقيقه |
- OK. Wir sehen uns in ein paar Stunden. - In Ordnung. | Open Subtitles | أراك خلال ساعات اراك لاحقاْ , مع السلامة |
- Mal sehen, wie du den Job machst. Ok. Wir sehen uns in ein paar Tagen. | Open Subtitles | أراك خلال عدة أيام ماذا يوجد في هذا الصندوق ؟ |
Bis in einer Woche. | Open Subtitles | أراك خلال أسبوع. |
Okay. Bis in einer Stunde. - Bye. | Open Subtitles | -حسناً، أراك خلال ساعةٍ من الآن، وداعاً . |
Bis in 28 Minuten. Einen guten Flug. | Open Subtitles | "أراك خلال 28 دقيقة، إبحار فضائي موفق" |
- Okay, Bis in ein paar. | Open Subtitles | - حسنا، أراك خلال اثنين |
Wir sehen uns in ein paar Tagen. | Open Subtitles | أراك خلال بضعة أيام. |
- Wir sehen uns in einer Stunde. | Open Subtitles | -حسنا,أراك خلال ساعة |
Wir sehen uns in einem Jahr, Chuck. Oder zu einer 18-Loch-Runde vor dem Sommer. | Open Subtitles | حسناً أراك خلال سنة (تشوك). |
Wir sehen uns in ein paar Tagen. Jo? | Open Subtitles | أراك خلال أيام قليلة. (جو) ؟ |