| Muss schlimm sein, wenn Ihr Vier euch versammelt. | Open Subtitles | لابد أني ارتكبت خطأً جسيمًا كي يجتمع أربعتكم هنا |
| Muss schlimm sein, wenn Ihr Vier euch versammelt. | Open Subtitles | لابد أني ارتكبت خطأً جسيمًا كي يجتمع أربعتكم هنا |
| Was hattet Ihr Vier vor? | Open Subtitles | ما الذي كنتم أربعتكم مشاركين فيه؟ |
| Das geht darum, euch vier zu unterrichten, was da draußen passiert und wie man es handhabt. | Open Subtitles | هذا بغرض تعليم أربعتكم ما يحدث بالخارج وكيفية تدبره. |
| Wenn ein Mann dich heiratet, heiratet er euch vier. | Open Subtitles | اذا تزوجك رجل ما, فإنه يتزوج أربعتكم. |
| Alle raus. Außer Ihr Vier. | Open Subtitles | أريد أنّ يخرج الجميع، ألاّ أربعتكم. |
| Das Einzige, was verhindert, dass Manhattan zu Staub zerfällt... seid Ihr Vier. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يحول دون انهيار "مانهاتن"، هو أربعتكم. |
| Ihr Vier, sucht alles ab. | Open Subtitles | أريد أربعتكم لتعرفوا ذلك. |
| Ihr Vier macht nicht einen Sürmeli! | Open Subtitles | أربعتكم لا تساوون سورميلي |
| Ihr Vier habt Euch gegen mich verschworen. | Open Subtitles | أربعتكم تتآمرون ضدي |
| Heiliger Strohsack! Ihr Vier seid klasse! Sam, Matt und... | Open Subtitles | يا إلهي، أربعتكم ... سام و مات و |
| Ich dachte Ihr Vier wärt unzertrennlich. | Open Subtitles | ظننت ان أربعتكم لا تفترقون |
| Wenn ein Mann dich heiratet, heiratet er euch vier. | Open Subtitles | اذا تزوجك رجل ما, فإنه يتزوج أربعتكم. |
| Mit euch vier 220. | Open Subtitles | ومع أربعتكم 220 |