"أرتني" - Translation from Arabic to German

    • zeigte mir
        
    • mir gezeigt
        
    • hat mir
        
    • zeigt mir
        
    • mir zeigte
        
    Quantico hat mich stark gemacht. Es zeigte mir, was zählte und es zeigte mir, dass ich fähig bin Probleme, die ich für unlösbar hielt, zu meistern. Open Subtitles علّمتني ما هو مهم، و أرتني أنّني قادرة على التغلب على مشاكل لم أظنها ممكنة
    Hinter der Kuppel steckt mehr, als du denkst. Sie zeigte mir Dinge. Open Subtitles القبة تمتلك أكثر مما تعتقد لقد أرتني أشياءً
    Ich würde nach der Kreuzfahrt fragen, aber AnnaBeth zeigte mir die Fotos. Open Subtitles أريد أطلب منكم أخباري عن رحلتكم ولكن أنابيث أرتني جميع الصور التي أرسلتماها
    Es geht anders. Sie hat es mir gezeigt, und es war wunderbar. Open Subtitles هناك طريقة أفضل ، لقد أرتني إياها و قد كانت جميلة
    Doch jeden Tag meines Lebens hat sie mir gezeigt, dass es wahr ist. Open Subtitles ولكن في كل يوم من حياتي أرتني كم أن هذه المقولة صحيحة
    Sie hat mir die Stichwunde gezeigt, die keinen Kratzer hinterlassen hat. Open Subtitles لقد أرتني جرح الطعنة، ذلك الذي لم يترك خدشاً ؟
    Nun, deine Vermieterin zeigt mir eine Wohnung. Open Subtitles حسناً.. صاحبة البناية .. أرتني الشقة
    Sie zeigte mir dein Muttermal und sagte: "Du musst ihn finden. Open Subtitles لقد أرتني علامتك المميزة و طلبت مني أيجادك
    Faiza zeigte mir Fotos ihres Säuglings und sie erzählte mir die Geschichte seiner Empfängnis, der Schwangerschaft und der Geburt. TED أرتني صوراً لابنها الرضيع وأخبرتني قصة تخلقه وفترة حملها به وولادته .
    Sie zeigte mir die Bombe Sie sagte du warst es. Open Subtitles هي أرتني القنبلة قالت أنك فعلتها
    Sie zeigte mir eine signierte Erstausgabe von Der alte Mann und das Meer und meinte, die sei einen Haufen Geld wert. Open Subtitles نعم أرتني نسخه اولى موقعه من كتاب "العجوز والبحر" قالت بأنه يقدر بالكثير
    Sie zeigte mir die erstaunlichste Erfindung der Menschheit: Open Subtitles بعد ذلك أرتني احد الاختراعات المدهشة
    Und sie zeigte mir, wie schwach ich war. Open Subtitles وقد أرتني كم كنت ضعيفا.
    und sie zeigte mir das Stück über Mel. Open Subtitles و أرتني القطعة على ميل
    Die Polizei zeigte mir die Waffe. Open Subtitles الشرطة أرتني المسدس
    - Es zeigte mir was. Open Subtitles لقد أرتني أشياءً أشياء ؟
    Ich dachte, Sie wären nur ein schleimiger Verlierer aber Sie haben mir gezeigt, dass Sie das Feuer der unsrigen haben. Open Subtitles , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا
    Es ist in der Akte. Sie hat es mir gezeigt. Open Subtitles انه في هذا الملف لقد أرتني إياها
    Das Feuer hat mein wahres Ich enthüllt, mir gezeigt, wer ich wirklich bin. Open Subtitles لقد أظهرت النار شخصيتي أرتني من أكون
    Sie hat mir Briefe ihrer Eltern gezeigt, wo sie sich für alles entschuldigen und wo sie planen, wann sie sich wiedersehen. Open Subtitles لقد أرتني للتو خطابا من والديها يعتذران مراراً وتكراراً ،عن كل ما فعلوه يخططون للمرة التالية التي سيرونها فيها
    Ja! Ja, und sie zeigt mir, wo sie sie versteckt hat. Open Subtitles نعم، وقد أرتني أين أخفتهم
    ... ' n Pferdzu peitschen,bis eureMutter mir zeigte, wie falsch das war. Open Subtitles لكن أمكما أرتني أنني كنت مخطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more