"Wenn ich sterbe, dann begrabt mich bitte zusammen mit meinem geliebten Freund!" | Open Subtitles | عندما أموت أرجو منكم أن تدفونني مع حبيبي |
Würden Sie sich alle bitte auf diese Uhr konzentrieren? | Open Subtitles | أرجو منكم جميعاً التركيز على هذه الساعة؟ |
bitte stehen sie auf und gehen sie bevor ich bis Drei gezählt habe. | Open Subtitles | أرجو منكم الرحيل، قبل أن أعد إلى ثلاثة. واحد. |
Für bedeutendere Belange bitte ich mir in den Salon zu folgen... | Open Subtitles | من التسلية لهذا المساء. أرجو منكم الانضمام لي وتناول مشروباً، حتى نتناقش في أمور أكثر جدية. |
bitte sprechen Sie nacheinander zu der Prinzessin. | Open Subtitles | والآن، أرجو منكم إلقاء خُطبكم حسب رُتبكم |
bitte tragt euch nur ein, wenn ihr einen Beitrag vortragen wollt. | Open Subtitles | أرجو منكم أن تسجلوا المجالات التي ستخدمونها فعلاً |
Als Wiedergutmachung, erkennt mich bitte als euren Vermittler mit dem migrierenden Konglomerat, bekannt als die menschliche Rasse, an. | Open Subtitles | وكتعويض عن غلطتي، أرجو منكم السماح لي بالعمل كمفاوض لكم مع جمع مهاجر يُعرف بالجنس البشريّ |
bitte merken Sie sich dies: | Open Subtitles | أرجو منكم أن تعرفوا شيئا واحدا |
Dies ist eine Notfallmeldung, bitte hören Sie jetzt ganz genau zu. | Open Subtitles | هذا بث طواريء لذا أرجو منكم الإنتباه |
bitte machen Sie was daraus und lernen Sie. | Open Subtitles | أرجو منكم اغتنام الفرصة للمذاكرة |
Würden Sie bitte alle kurz aufstehen? | TED | أرجو منكم الوقوف لوهلة |
bitte öffnen Sie ihn. | TED | أرجو منكم فتحه. |