"أردكِ" - Translation from Arabic to German

    • wollte
        
    • dass
        
    Ich wollte nicht das du so über dich denkst, weil ich auch nicht so über dich denke. Open Subtitles لم أردكِ أن تفكري بنفسكِ هكذا لأنني لا أفكر بكِ بتلك الطريقه
    Ich wollte dir das nicht antun. Ich wollte nicht, dass du mit mir auf dieser Insel bleiben musst. Open Subtitles و لمْ أرد هذا لكِ، لمْ أردكِ أنْ تكوني عالقة على هذه الجزيرة معي
    Ich wollte dich an einem Abend wie diesem nicht allein lassen. Open Subtitles بليلة مثل هذه لم أردكِ ان تكوني لوحدك
    Ich wollte nicht, dass du mich zurückweist. Nicht nochmal. Open Subtitles لمْ أردكِ أنْ ترفضيني ليس ثانيةً
    Nein, ich wollte nur nicht, dass du heute allein aufwachst. Open Subtitles تعلمين، أنا فقط ... لم أردكِ أن تستيقظي وحيدة اليوم
    Ich wollte nicht, dass du es so erfährst. Open Subtitles لم أردكِ أن تعرفي بهذه الطريقة.
    Ich wollte nicht, dass Sie übereilt handeln, bevor ich eine Chance hatte ... mich zu rechtfertigen. Open Subtitles لم أردكِ أن تتسرعي قبل أن... أشرح نفسي.
    Ich wollte nur nicht, dass du springst. Open Subtitles لم أردكِ أن تقفزي
    Ich wollte nicht, dass dir was geschieht. Open Subtitles لأنّي لم أردكِ أنّ تتأذي.
    Erinnern Sie sich daran, dass ich Sie überhaupt nicht hier haben wollte. Open Subtitles تذكري، لم أردكِ هنا أصلاً
    Ich wollte nicht, dass du mich verlässt. Open Subtitles لم أردكِ أن ترحلي.
    Ich wollte dich da nicht mit reinziehen. Open Subtitles لم أردكِ أن تتورطي
    Okay, ich wollte nicht, dass du dir Sorgen machst. Open Subtitles حسناً، لم أردكِ أن تقلقي
    Ja, ich wollte nicht, dass du es weißt. Open Subtitles -أجل، لمْ أردكِ أنْ تعرفي
    Ich will nicht, dass du dich erinnerst. Ich will, dass du dies vergisst! Open Subtitles لم أردكِ أن تتذكري، أردتكِ أن تنسي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more