Und wir wollten sehen, ob die Karten unserer Vorfahren tatsächlich mit den Karten übereinstimmen, die irgendwo in der Welt gemacht werden. | TED | وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم. |
wir wollten sehen wie es sich anwenden lässt auf das gemeinschaftliche, verteilte Musik machen, wo keiner weiss woran sie arbeiten. | TED | أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه. |
Was können sie tun? Nun, wir wollten sehen, ob sie den Tieren mehr Stabilität und Wendigkeit ermöglichen. | TED | حسنا، أردنا أن نرى إن كانت تسمح لهذه الحيوانات أن تكون لها ثباتا وقدرة مناورة أعظم. |
Hier bei Global Witness wollten wir herausfinden, wie all dies in der Praxis aussieht. | TED | الآن، في جلوبال ويتنس، أردنا أن نرى كيف ييدو ذلك حقاً من الناحية العملية ، |
Daher wollten wir herausfinden, ob wir in der Lage wären, den Schwefelwasserstoff bei Kälte zu nutzen. Und wir wollten sehen, ob wir diese Skifahrerin in einem Säugetier reproduzieren könnten. | TED | ولهذا أردنا أن نرى إن كان يمكننا أن نستخدم كبريتيد الهيدروجين في وجود البرد، وأردنا أن نرى إن كان يمكننا أن نكرر ما حدث مع المتزلجة مع الثدييات. |
wir wollten sehen, ob Sie sich verteidigen können. | Open Subtitles | أردنا أن نرى إن كان بإمكانك الدفاع عن نفسك |
Unter diesen Umständen also benutzen die Kinder Statistiken um herauszufinden, wie die Welt funktioniert, aber schliesslich machen Wissenschafter auch Experimente, und wir wollten sehen, ob auch Kinder Experimente machen. | TED | إذا ففي تلك المواقف، يستعمل الأطفال علم الإحصاء لمعرفة المزيد عن العالم، ولكن كما نعلم، العلماء أيضا يقومون بإجراء التجارب، وقد أردنا أن نرى إذا ما كان الأطفال أيضا بقومون بتجارب. |
Ich meine, wir, Nick und ich... wir wollten sehen, wie es dir geht? | Open Subtitles | أعني أنني أنا و(نيك)... أردنا أن نرى إن كان... كيف حالك؟ |