| Du hättest das Geld gestern per Telegraf schicken können. | Open Subtitles | كان بأمكانك أرسال النقودبالآمسوتوفرعليكعناء الطريق. |
| Wenn Sie glauben, ich könne einen Mann nicht in den Tod schicken, hat Ihr Instinkt tödlich versagt. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أني لا يمكنني أرسال رجل في مهمة يموت فيها فأنت مخطئ |
| Du hättest anrufen können oder eine Mail oder SMS schicken. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تتصل كان بإمكانك أرسال بريد الكتروني أو رسالة نصية |
| Als Gegenleistung für mein Wort, dass ich dir helfe unsere Armee gen Norden zu senden? | Open Subtitles | فى مقابل كلمتى سأساعدك فى أرسال الجيش الى الشمال |
| Ich versuchte, es dir zu sagen, aber du warst beharrlich, Agent Einauge statt deiner zu senden... | Open Subtitles | حاولتُ أخبارك لكنكَ أصريتَ على أرسال العميل صاحب العين الواحدة مكانك |
| Ich fürchte, sie haben ihren eigenen tragbaren Sender. | Open Subtitles | أخشى أن لديهم جهاز أرسال متنقل |
| Angehörigen finden und ihnen die DVD schicken... und dann einfach darauf waren, dass jemand mit meinem Hautton stirbt, damit ich eine Hauttransplantation bekommen kann. | Open Subtitles | أقارب صاحب متجر الفيديو, و أرسال القرص له وبعد ذلك فقط ننتظر لشخص ما ليموت للحصول على جلده أبتسم |
| Ich bat das Krankenhaus, mir ihren internen Bericht zu schicken, der von der Krankenschwester aufgenommen wurde, die im Dienst war, als Ihr Vater starb. | Open Subtitles | أنا طلبت من المستشفى أرسال تقريرهم الداخلي أخذ من قبل الممرضة المناوبة في ذلك الوقت موت أبّيك. |
| Ich hätte ihr wenigstens Luftballons schicken können. | Open Subtitles | كنت أستطيع على الأقل أرسال بوكية من البالونات إليها |
| Sie schicken immer dieselben. | Open Subtitles | القلعة تعانى من نقص يتم أرسال نفس الرجال القليله كل مره. |
| Evan eine E-Mail mit einem falschen Link, von seiner Bank oder sowas schicken, darauf warten, dass er ihn anklickt, und dann Zack! | Open Subtitles | أرسال رسالة الألكترونية لأيفان مع رابط مزيف من مصرفه أو من شئ آخر تنتظرمنهأن ينقرعليه، و من ثم الأنفجار |
| Indem Sie Vanessa ein direkte Nachricht schicken, direkt auf ihre FriendAgenda Seite, und sie in einen offenen Chat-Raum einladen, erweitert das den Horror, den sie erlebte. | Open Subtitles | من خلال أرسال رسالة مباشرة لفينيسا ننشرها على جدار مفكرة الأصدقاء و دعوتها لغرفةدردشةعامة |
| Gibt es einen Grund, warum sie ihm den nicht einfach schicken statt ihn extra zum Gegenzeichnen vorbeikommen zu lassen? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تقولي لي لماذا لا يمكنكِ أرسال المال أليه بدل من أن يأتي ويتعرض الى كل المشاكل ووقعي من أجله؟ |
| Tschüss, vergiss nicht, das Buch zu schicken. | Open Subtitles | وداعاً ، و لا تنسى أرسال ذلك الكتاب |
| Würden Sie uns bitte Reiseinformationen und Prospekte schicken? | Open Subtitles | "هل يمكنك رجاءاً أرسال معلومات وعروض سياحية لي؟" |
| Ihre Handys haben vor 48 Stunden aufgehört ein Signal zu senden. | Open Subtitles | هواتفهم الخليوية توقفت عن أرسال الأشارات قبل 48 ساعة في أي وقت ؟ |
| Wie konnten sie ein Signal zur Erde senden? | Open Subtitles | كيف أمكنهم أرسال إشارة الى الأرض؟ كيف؟ |
| Ja. Er wollte ihr ein Fax senden. | Open Subtitles | نعم كان يحاول أرسال فاكس لها |
| Ja. Er wollte ihr ein Fax senden. | Open Subtitles | نعم كان يحاول أرسال فاكس لها |
| Dr. Lam implantierte ihm einen Sender unter die Haut. | Open Subtitles | خلال معاينته الجسميه (د.لام) زرعت جهاز أرسال تحت جلده |
| Sie hat einen Sender. | Open Subtitles | أنها تحتوي على جهاز أرسال |
| Es ist ein Sender. | Open Subtitles | انه جهاز أرسال |