"أرسلوا لي" - Translation from Arabic to German

    • Schickt mir
        
    • Sie haben mir
        
    • sandten mir
        
    • schicken mir
        
    • schickten mir
        
    Schickt mir eine Postkarte aus Honduras. Open Subtitles أرسلوا لي بطاقة بريدية عندما تصلون إلى هندوراس.
    Also fragte ich meine Telefongesellschaft, die Deutsche Telekom, die damals die größte Telefongesellschaft in Deutschland war, und ich fragte sie, bitte, Schickt mir alle Informationen, die ihr über mich gespeichert habt. TED لذا طلبتُ من شركة هاتفي ، دويتش تيليكوم ، والتي كانت بذلك الوقت أكبر شركة هاتفٍ في ألمانيا ، وطلبتُ منهم ، رجاءً أرسلوا لي جميع البيانات التي تحتفظون بها عنّي.
    Ich weiß das, weil ich Freunde habe, die auf Meeresforschungsschiffen arbeiten. Sie haben mir Berichte geschickt von Schiffen draußen im Ozean. TED أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط.
    Sie haben mir all seine Gemälde zu einem Pauschalpreis überlassen. Open Subtitles لقد أرسلوا لي كلّ صورة في المنزل بسعر موحد
    Sie sandten mir wohl den Schlüssel für oben. Ich bekam die Tür unten nicht auf. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل لم استطع فتح الباب في الطابق السفلي
    Ich sagte, sie sandten mir wohl den Schlüssel für oben. Open Subtitles قلت ، أعتقد أنهم أرسلوا لي... اه ، مفتاح الطابق العلوي
    Sieben verschiedene Leute schicken mir den selben Link. Open Subtitles سبعة وأربعون شخصاً أرسلوا لي نفس الوصلة
    Ich schrieb an ihre Nachmieter, erklärte es ihnen und sie schickten mir die neue Adresse. Open Subtitles كتبت مُجدداً إلى مُستأجر منزلها القديم أشرح الأمر و أرسلوا لي العنوان الجديد
    Schickt mir eine Postkarte. Open Subtitles أرسلوا لي بطاقة بريدية
    "An meinen Justiziar. Schickt mir 40 Schweine. Open Subtitles إلى المنصف "أرسلوا لي 40 خنزيراً"
    Solltest du nicht rangehen? Sie haben mir schon 'ne SMS geschrieben, um mir zu sagen, dass sie etwas Dummes tun. Open Subtitles لقد أرسلوا لي رسالةً كي أردّ لذا فهم يقومون بشيءٍ غبيٍّ الآن
    Sie haben mir vor kurzem eine Nachricht geschickt. Open Subtitles هم أرسلوا لي رسالة من مدة ليست طويلة
    - Sie haben mir eine männliche Schwester geschickt. Ich weiß - Um, ich bin nur- entschuldigen sie. Open Subtitles لقد أرسلوا لي ممرض شاب، أعلم ذلك - اعذريني من فضلك -
    Sie haben mir zu viele verdammte Bongo-Dongo-Dogs geschickt. Open Subtitles لقد أرسلوا لي الكثير من كلاب "بونغو دونغو".
    Sie schicken mir einen Guinea! Open Subtitles هل أرسلوا لي جنية واحد ؟
    Eine Frage: Die "Golden Oldies" schickten mir ein Faxgerät und einen Charo-Kalender. Open Subtitles سؤال واحد "العجائز الذهبية" أرسلوا لي (ماكينة فاكس و تقويم عليه صورة (شارو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more