| Schickt Morgan runter, ich schicke die Truhe hoch, so hat jeder, was er will. | Open Subtitles | أرسلْ "مورجان" إلى أسفل أنا سَأُرسلُ الكنزَ إلى فوق وكلانا سيكون عِنْدَنا الذي نُريدُ |
| Schickt eine Formation nach Westen. | Open Subtitles | - أرسلْ تشكيل إلى الغربِ. هم |
| Schickt Jacob. | Open Subtitles | أرسلْ يعقوب. |
| Senden Sie die verschlüsselte Meldung, bis sie bestätigt wird. | Open Subtitles | أرسلْ إشارة النجاحَ. إستمرّْ بالإرْسال حتى تتلقى ردا |
| Senden Sie die Nachricht "Farpoint Station verlassen." | Open Subtitles | أرسلْ الرسالةَ، "غادر المحطة فورا ." |
| schicke noch drei, und ich töte auch sie. | Open Subtitles | أرسلْ ثلاثة أخرينَ وأنا سَأَقْتلُهم، أيضاً. |
| Bitte schicken Sie etwas Champagner und fünf Dutzend Austern herauf. | Open Subtitles | رجاءً أرسلْ فوق بَعْض الشمبانيا وخمسة دزينة محارِ. |
| Senden Sie genau, was ich sage! | Open Subtitles | أرسلْ بالضبط الذي أَقُولُ! |
| Sagt Mr. Squeakins, ich schicke ihm jeden Monat ein neues Kapitel. | Open Subtitles | اُخبرُ السّيدَ "سكويكم" بأنّني سوف أرسلْ له فصلاً جديداً كُلّ شهر |
| Wir schicken sofort jemanden zu Ihnen. | Open Subtitles | نفعل حالاً أرسلْ احد العناصر للتحقق من الموضوع. |
| Bis nächsten Dienstag wird nichts draus. Wir schicken jemand hin, der sich das genau ansieht. | Open Subtitles | أرسلْ شخص ما فوق هناك غداً، أسندْ البيتَ خارج. |