Das Museum hat uns alles zukommen lassen, was sie zu dem gestohlenen Gemälde hatten. | Open Subtitles | لقد أرسل لنا المتحف كل شيء بخصوص اللوحة المسروقة. |
- Doch. Er hat uns ein Stück geschickt. Deswegen kam ich dich holen. | Open Subtitles | لقد أرسل لنا واحدةً من تلك القطع ولذلك ذهبتُ لأنقذك. |
Der barmherzige Allah schickte uns einen Boten, den Schwarzen Elijah Muhammad. | Open Subtitles | .. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً . "رجل أسود إسمه "إليجا محمد |
Er schickte uns eines dieser Stücke. | Open Subtitles | - لاتعلمين لقد أرسل لنا واحدة من تلك القطع |
Schick uns nach Hause... uns alle. | Open Subtitles | أرسل لنا الوطن... كل واحد منا. |
Ihr schickt uns die Richterin, wir schicken Euch Lester. | Open Subtitles | أرسل لنا القاضية نرسل لك ليستر |
Schicke uns den Erlöser, den Messias. | Open Subtitles | أرسل لنا المسلّم المسيح المنتظر |
Schicken Sie uns, was Sie haben. | Open Subtitles | أرسل لنا ما لديك و سوف نبذل أقصى جهدنا |
Gott ist gut und gnädig und hat uns den Schnee geschickt. | Open Subtitles | الرب رحيم بنا لقد أرسل لنا الثلج |
Lassen Sie es mich so sagen: Er hat uns eine Einladung geschickt. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ انه أرسل لنا دعوةَ |
Wer hat uns dann gerade eine Nachricht geschickt? | Open Subtitles | إذن فمنّ الذي أرسل لنا رسالة للتو ؟ |
Er hat uns geantwortet. | Open Subtitles | لقد وصلت لقد أرسل لنا |
Dieser Verschmutzer schickte uns genau dieses Bild und fragte, ob diese Tüten mit Feinstaub 2,5 gefüllt sind und ob wir ihn wiederverwerten und ihm dafür ein bisschen Geld zahlen könnten. | TED | أرسل لنا أحد الملوِّثين هذه الصورة متسائلًا: "جميع هذه الأكياس مليئة بما قيمته 2.5 ميكرون من الجسيمات، هل باستطاعتكم إعادة تدويرها مقابل دفعكم لي بعض الأموال؟" |
- Er schickte uns Geburtstagskarten. | Open Subtitles | -لقد أرسل لنا بطاقات عيد الميلاد |
He, Schick uns ein paar Ansichtskarten, ja, George? | Open Subtitles | أرسل لنا صوراً بالبريد يا (جورج) |
Schick uns alle Updates zu Hoffman und dem Mädchen. | Open Subtitles | أرسل لنا أي تحديثات لـ (هوفمان) والفتاة |
Frey schickt uns Besucher aus Midgard. | Open Subtitles | فرير" أرسل لنا زائرين" "من "ميدجارد |
Er schickt uns einen Jungen. | Open Subtitles | فقد أرسل لنا هذا الفتى |
Schicke uns den Prophezeiten. | Open Subtitles | أرسل لنا الموعود |
Schicken Sie uns 'ne Postkarte, wenn Sie genug haben. | Open Subtitles | أرسل لنا بطاقة بريديّة لو وصلت أبداً. |