Sie bekommen ihr Land nach dem Recht. Heikel, es muss studiert sein. | Open Subtitles | سيحصلون على أرضهم و لكن بالقانون إنه أمر حساس و يجب أن ندرسه |
Weil wir in ihr Land einmarschiert sind? | Open Subtitles | لأننا غزونا أرضهم وقطعنا اشجارهم وحفرنا أرضهم ؟ |
'Ich sollte allen sagen, dass die Eingeborenen zwar in Frieden lebten, 'sich aber wehren würden, wenn man ihnen ihr Land nähme. | Open Subtitles | أنا سوف أقول للناس أنّ الفطريون عاشوا في سلام ، هم مع ذلك كانوا أقوّيّاء لم يعانوا من أرضهم أن تأخذ بعيدا. |
Es gehört den Indianern, bei denen ich aufwuchs und auf deren Land ich jagte. | Open Subtitles | إنها تخص أولئك الهنود لقد كبرت و طاردوني في أرضهم |
(Malcolm) Deshalb sollten die Schwarzen zu ihrem Ursprung zurückkehren. | Open Subtitles | .. لذا على السود أن يغادروا أمريكا و يعودوا إلى أرضهم الأم |
Aber seit 20 Jahren war dort oben nichts mehr... denn das ist ihr Revier. | Open Subtitles | لكنّ هناك ليس أى شيئ في الهواء لمدّة 20 سنة تلك هي أرضهم |
Sie hatten einen Auftrag erhalten lm Namen der Gerechtigkeit Und kehrten nicht in ihr Land zurück | Open Subtitles | أطاع مكالمة، الدعوة دون سيبريانو، أنهم لم ير أرضهم مرة أخرى |
Sie hatten einen Auftrag erhalten lm Namen der Gerechtigkeit Und kehrten nicht in ihr Land zurück | Open Subtitles | أطاع مكالمة، الدعوة للعدالة، وأنهم لم ير أرضهم مرة أخرى |
Aber wir sind auch nur Menschen, wir sind Eltern und Kinder... die ihr Land lieben. | Open Subtitles | لكننا بشر ..نحن أباء،وأطفال. الذين يحبون أرضهم. |
Andere glauben, dass sie über das große Wasser geflogen sind, als ihr Land im Meer versank. | Open Subtitles | وأخريين يعتقدوا أنهم من البحر الأزرق حضروا بعد غرق أرضهم في البحر |
Ähm, ich möchte mich bei all den asiatischen Leuten bedanken, dass wir in ihr Land durften. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الشعب الآسيوي على استضافتهم لنا على أرضهم |
Um es zusammenzufasssen: im ersten Jahr können die Menschen ihr Land verkaufen um Einkommen zu haben, aber sie bekommen dafür Jobs im Aufbau, in der Aufforstung in der Arbeit mit den Orang-Utans, sie können überflüssiges Holz verwenden um Werkzeuge herzustellen. | TED | لذا فالملخص، أنه إذا نظرت إليها، في السنة الأولى كان الناس يبعوا أرضهم ليحصلوا على الدخل، ولكنهم الآن يحصلوا في المقابل على وظائف في البناء وإعادة التشجير، يعملوا مع القردة، يمكنهم إستخدام نفايات الأخشاب في الحرف اليدوية. |
Würden die Huronen ihre Algonquin-Brüder mit Schnaps betrunken machen ihr Land stehlen und für Gold an die Weissen verkaufen? | Open Subtitles | - أجل - أيجعل الـ هيرون أخوانه حمقى بسبب البراندي ويسرق أرضهم مقابل الذهب للرجل الأبيض؟ |
Andere glauben, dass sie über das große Wasser geflogen sind, als ihr Land im Meer versank. | Open Subtitles | و آخرون يؤمنون بأنهم خرجوا من "المياه العظيمة"، عندما فاضت مياه البحر على أرضهم. |
Sie haben ihr Land zerstört, deshalb sind sie hier. | Open Subtitles | إنهم يأتون إلى هنا لأنها قد دمرت أرضهم. |
Und über ihr Land kamen Dunkelheit und Traurigkeit. | Open Subtitles | وأصبحت أرضهم المظلمة، ومقفره. |
Das sind ihre Zeichen, und... das ist ihr Land. | Open Subtitles | هذه رموزهم، وهذه أرضهم. |
Das ist jetzt deren Land. Wir können gehen, oder wir können sterben. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} وأن هذه أرضهم الآن إمّا أنّ نغادر أو نموت. |
Es ist deren Land. | Open Subtitles | إنها أرضهم. |
Sie wohnten in einem Wohnwagen auf ihrem Grundstück? | Open Subtitles | في الحقيقة كنت تعيشين في مقطورة على أرضهم |