ich möchte Ihnen heute erklären, warum. ich möchte Ihnen erklären, | TED | اليوم أريد أن أخبركم لم ذلك اليوم أرغب بأن اخبركم |
Herr Botschafter, ich möchte mit ihr alleine sprechen. | Open Subtitles | سيادة السفير، أرغب بأن أتكلم معها بمفردي |
Falls nichts Dringendes vorliegt, würde ich mich gern zurückziehen. | Open Subtitles | كولونيل , ان لم يكون هنالك شيء طارئ فانني أرغب بأن أرتاح قليلاً |
Dabei fällt mir ein, ich hätte morgen gern Davis und Sweet als Deckung. | Open Subtitles | بالمناسبة,أرغب بأن يكون سويت و ديفيس في فرقتي للإسناد غداً ديفيد و سويت |
Dann will ich noch viel lieber du sein. | Open Subtitles | فهي تجعلني أرغب بأن أكون أنتِ أكثر فأكثر |
Mit jedem Dämon, der uns aufhalten will, will ich es nur noch schneller erledigen. | Open Subtitles | إنظر ، كل مشعوذ يحاول أن يوقف هذا يجعلني أرغب بأن أمضي فيها أسرع |
ich will, dass das vorüber geht und dass alles zur Normalität zurückkehrt, damit wir uns auf wichtige Dinge konzentrieren können, wie die Sneaker Mileage. | Open Subtitles | فقط أرغب بأن ننسى ذلك الأمر بأكمله و أن تعود الأمور طبيعية لذا نستطيع التركيز على أموراً مهمة مثل المشي بالحذاء الرياضي |
Vater, ich möchte Ihnen sagen, daß ich mich sehr geehrt fühle, einen Bischof in meinem Taxi zu fahren. | Open Subtitles | أبتاه أرغب بأن أخبرك بأنني فخورٌ للغاية لأن يكون هنالك أسقفٌ بسيارتي |
ich möchte freie Einreise auf Ihren Planeten... damit wir gewisse Fragen besprechen können, die uns beide angehen. | Open Subtitles | أرغب بأن يسمح لي بمرور سالم الى كوكبكم ليمكننا أن نتقابل وجهاً لوجه ونناقش مشكلة محددة تهمنا على حد سواء |
Weißt du, wir sind noch nie zusammen ausgegangen und ich möchte nicht, das es unangenehm für uns wird. | Open Subtitles | لمّ نخرج جميعاً سويّاً من قبل و بالكاد لا أرغب بأن يكون الأمر غير مريح لنا. |
ich möchte einen neuen Aufklärungsfilm drehen, und ich denke, es wäre gut, jemanden zu nehmen, der gesund und telegen ist, und ich dachte, dass du perfekt wärest. | Open Subtitles | أرغب بأن أصور فيديو جديد عن مضاد البروستات أعتقد بأنه من الجيد بأن تجد شخص صحي و صالح للعرض على شاشة التلفاز |
ich möchte immer noch, dass das mit uns weitergeht. | Open Subtitles | لا زلتُ حقاً, أرغب بأن نتواصل معاً لرؤية بعضنا |
ich möchte gerne etwas melden, und zwar eine Anschuldigung durch ein Mitglied der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | أرغب بأن ابلغ عن تهمة موجهة لي من احد العامة |
Ich hätte wirklich gern gehört, was er ihr gesagt hat! | Open Subtitles | أرغب بأن اسمع ما قاله لها في الأخير وكيف سمعت هي ما قاله هو ؟ |
Ich würde Sie gern jemandem vorstellen. | Open Subtitles | هل ليّ أن أستعيركِ لدقائق قليلة؟ هنالك شخص أرغب بأن تلتقي به |
Ich würde gern sagen, das ist bedauerlich, aber ich will nicht lügen. | Open Subtitles | كنت أرغب بأن أقول أنها مأساة ولكني سأكون كاذباً حينها لن يفتقده أحد سوى والدته |
Was nun immer in der Vergangenheit passiert ist, hier und jetzt will ich mit dir zusammen sein. | Open Subtitles | الآن بغض النظر عما حدث في الماضي ،هنا، الآن أرغب بأن أكون معك |
Weißt du, Schatz, sollte mir je etwas zustoßen, will ich, dass du wieder heiratest. | Open Subtitles | حبيبي ... لو كان هناك شيء سيحدث لي أرغب بأن تتزوج من أخرى |
Vielleicht will ich ihnen ähneln, weil ich sie begehre? | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أرغب بأن اكون واحدة منهن |
ich will nicht als der eifersüchtige Ex erscheinen, aber darum geht es hier nicht. | Open Subtitles | إنني لم أرغب بأن آتي، كالحبيب السابق الغيور، لكن الواقع غير هكذا |
ich will sie unterstützen, Grandma, wirklich, aber mein Herz sagt mir, dass es falsch ist. | Open Subtitles | إنني أرغب بأن أكون مُساندة لها من كل قلبي، جدَّتي لكنَّ كل ما في قلبي يُخبرني بأنّه لأمر خاطيء |