"أرغب في أن" - Translation from Arabic to German

    • will
        
    • möchte
        
    Ich will nicht, dass er weiss, dass ich irgendwo dort in der Nähe war. Open Subtitles لم أرغب في أن يعرف أنني كنت في أي مكان قريب من هناك
    Weil ich mehr als alles andere will, dass das für dich ein Ende hat. Open Subtitles لانه اكثر من اي شىء أرغب في أن ينتهي كل هذا بالنسبة لكِ
    Naja, ich musste gerade einer Patientin, die ich mag sagen, dass ihr Krebs gestreut hat, aber ich will nicht darüber reden. Open Subtitles حسنا، توجب على ّتواً أن أخبر مريضة بأني أرغب في أن ينتشر ورمها لكني لا أود الحديث حيال ذلك
    Ich möchte Verstand und Körper nicht beschweren, wenn dein Tag so kurz bevorsteht. Open Subtitles لم أرغب في أن أثقل عليكِ بأفكاري خاصة مع اقتراب اليوم الموعود
    Ich denke, ich möchte es nur weiß halten, alles in weiß. Open Subtitles أعتقد بأنني أرغب في أن أرتدي رداء أبيض أبيض بالكامل
    Ich möchte den Kernbegriff der Olympischen Spiele für immer in meinem Herzen tragen – Leidenschaft. TED فإنني أرغب في أن أحمل في قلبي دائماً شعار هذه الأولمبياد الشغف والحب
    Ich bin verärgert. Ich will ihnen sagen, dass ich genauso ein Mensch bin wie der Mann, dass ich es genauso wert bin, anerkannt zu werden. TED أرغب في أن أقول لهم بأني والرجل سيان في الإنسانية، وأني أستحق نفس الاعتراف.
    Ich will, dass sie die Medien einschalten, denn die Medien sind ausschlaggebend dafür, einige der stereotypen Ansichten aufzulösen, die wir über andere Menschen haben und die uns voneinander trennen. TED أرغب في أن يتدخل الإعلام لأن الإعلام له دور حاسم في المساعدة في حل بعض الآراء النمطية التي لدينا عن بقية الناس، التي تفرقنا من بعضنا البعض.
    Und ich will nur einmal im Leben hier Bürgermeister werden. Open Subtitles وأنا أرغب في أن أكون عمدة مدينة الأولاد يوماً ما
    Ich will es nicht noch verschlimmern, indem ich seinen Sonntags-Pappi spiele. Open Subtitles لا أرغب في أن أصعب الأمر عليه أكثر بلعب دور الأب في أيام الآحاد
    Nun, stell dir vor, ich will eine Maus sein. Open Subtitles حسناً، فلنفترض أنني قررت أنني أرغب في أن أكون فأراً.
    Ich will heute jemanden erschießen, und zwar am liebsten dich. Open Subtitles أنا أرغب في أن أردي أحداً اليوم, و أفضل لو كان أنت.
    Aber was ist, wenn ich nicht so werden will wie du? Open Subtitles قد أكون لا أرغب في أن أكون فيما أنت عليه الآن
    Ich will Sie nicht beleidigen, aber Sie erschweren mir den Job. Open Subtitles أنا لا أرغب في أن أبدو معاديا , ولكنك تجعل مهمتي صعبة.
    Er half mir, seine Großartigkeit zu verstehen, und nun will ich ihm dienen. Open Subtitles وقد ساعدني في أن أتمكن من فهم عظمته وأنا الآن أرغب في أن أخدمه
    Ich möchte, dass die Jugend einen Sinn für die Dynamik und die Herausforderung einer mitfühlenden Lebensweise bekommt. TED أرغب في أن يكون للشباب نوع من الحيوية ، حيوية و تحدي المتمثل في نمط الحياة الوجدانية.
    Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen. TED الآن، أرغب في أن أقصّ عليك حكاية سريعة.
    Stacy: Jetzt fühle ich mich einfach schlecht und bedrückt. Aber du weißt, ich möchte, dass meine Kinder erfolgreich sind im Leben TED ستاسي: أشعر أنني حزينة للغاية ومحبطة الآن. لكن، تعرف، أرغب في أن ينجح أطفالي في الحياة
    Ich möchte Sie nicht enttäuschen, aber daraus wird heute auch nichts. Open Subtitles أكرهأنأخيبأملك.. سيرتشارلز .. لكنني لا أرغب في أن يكون هذا الليله.
    Ich habe Einiges, das ich lhnen sehr gerne zeigen möchte. Open Subtitles لدي بعض الأشياء التي أرغب في أن أطلعك عليها
    Lester, Jeff... ich möchte mich entschuldigen... für meinen rüden Umgang mit euch. Open Subtitles ليستر، جيف أرغب في أن أعتذر لضربكم يا رفاق مؤخرا، إنه فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more