Und einen für zwei Personen im "Arcadia", Donnerstag um 20 Uhr. Was Romantisches? | Open Subtitles | أوه انتظري و أريد حجز لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس |
Das ist das Medikament, dass die Menschen in Arcadia getötet hat. | Open Subtitles | هذا هو الدواء الذي قتل كل أؤلئكَ" "الناس في "أركاديا |
Vor ein paar Monaten hat Arcadia diese Firma aufgekauft. | Open Subtitles | عقد ضخم لكتل النفط السعودية قبل شهرين أركاديا اشترت تلك الشركة |
Prinz Fayeen hat sich mit Arcadia verschwört, um Prinz Abboud zu ermorden. | Open Subtitles | تآمر الأميرفايين مع أركاديا لاغتيال الأمير عبود |
Jetzt, da Arkadia gefallen ist, gehen wir über zu Phase 2. | Open Subtitles | الآن أن أركاديا الذي سقط سوف ننتقل إلى المرحلة الثانية. |
Der Arcadia Policy Council stand davor, Millionen durch das lukrative Ölabkommen zu verdienen. | Open Subtitles | مجلس السياسة أركاديا صفقات بالمليارات على عقد النفط المربحة |
Fayeen hat Arcadia den Vertrag zugesichert, nachdem er an die Macht gekommen und Ölminister geworden wäre. | Open Subtitles | وعد الامير فايين أركاديا بان يعطيهم العقد بمجرد ان يستولى على السلطة ويصبح وزيرا للنفط السعر كان |
Ich habe stichhaltige Beweise, dass Prinz Fayeen sich mit dem Arcadia Policy Council verschworen hat, um Prinz Abboud zu töten. | Open Subtitles | أنا عندي دليل قوي أن الأمير فايين تامر مع مجلس السياسة أركاديا لاغتيال الأمير عبود |
Der Prinz wird am Ende dieser Woche für ein streng geheimes Energiemeeting in Los Angeles sein, im Arcadia Policy Council. | Open Subtitles | سوف يكون الأمير في لوس انجليس في وقت لاحق هذا الاسبوع لغاية اجتماع سري للطاقة في مجلس السياسة أركاديا |
Der Autokorso des Prinzen wird ihn vom Van Nuys Flughafen zum Arcadia Vorstand in Santa Monica bringen. | Open Subtitles | ستتكفل بموكب الأمير من مطار فان نويس لمجلس السياسة أركاديا |
Sein Reiseplan sieht für ihn eine kurze Rede vor dem Arcadia Vorstand vor und die sofortige Abreise. | Open Subtitles | برنامج زيارته هناك حيث سيلقي خطاب قصير لوحة أركاديا و من هناك سيغادر فورا |
Mr. Jibril organisiert einen Protest vorm Arcadia Vorstand. | Open Subtitles | السيدة جبريل ويصطفون في احتجاج مجلس السياسة أركاديا. |
Im Bereich "Arcadia" zeigten sie Dinge wie diese, aus der Edo Epoche -- -- hundert Arten, das Wort "Glück" in verschiedenen Formen zu schreiben. | TED | تحت قسم "أركاديا" عرضوا أشياء مثل هذه، من عهد الإيدو.. مئة طريقة لكتابة "سعادة" بأشكال متعددة |
"Hier spricht Radio Arcadia. | Open Subtitles | معكم "أركاديا" تقوم بالبثّ على تردّد الطوارىء. |
Kommt ihr aus Arcadia? | Open Subtitles | -هل أنتِ من "أركاديا"؟ -ماذا تعرفين بشأن "أركاديا"؟ |
"Hier spricht Arcadia. | Open Subtitles | معكم "أركاديا" تقوم بالبثّ على تردّد الطوارىء. |
"Hier spricht Radio Arcadia..." | Open Subtitles | معكم "أركاديا" تقوم بالبثّ على تردّد الطوارىء. |
"Hier spricht Radio Arcadia. Bei uns gibt es keine Kontamination." | Open Subtitles | معكم "أركاديا" تقوم بالبثّ على تردّد الطوارىء. |
"Hier spricht Radio Arcadia." | Open Subtitles | معكم "أركاديا" تقوم بالبثّ على تردّد الطوارىء. |
Hier ist Arcadia, wir senden auf der Notfallfrequenz. | Open Subtitles | معكم "أركاديا" تقوم بالبثّ على تردّد الطوارىء. |
Der Tank ist leer, doch wir haben noch eine Menge Hydrazin in Arkadia. | Open Subtitles | لا يوجد وقود في الخزان ولكن لدينا الكثير من (الهيدرازين في (أركاديا |