"أريدكم أن تتخيلوا" - Translation from Arabic to German

    • vor
        
    Stellt euch vor, ihr wärt an Julies Stelle, oder jemand, der euch sehr nahe steht, der an Asthma oder einer bronchialen Erkrankung leidet. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة
    Stellen Sie sich also vor, diese neun Kekse, die ich im Müll fand, repräsentieren die weltweite Essensversorgung, okay? Am Anfang haben wir neun. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة.
    Stellen Sie sich eine Sekunde lang einen 18-jährigen Jungen vor, der in Kansas City, Missouri, die Highschool abschließt. TED الآن، أريدكم أن تتخيلوا لثوان ولدا عمره 18 سنة تخرّج من ثانوية مدينة كنساس، في ولاية ميسوري.
    Stellen Sie sich einmal vor, Sie sind Student in meinem Labor. TED أريدكم أن تتخيلوا أنكم طلاباً في مختبري.
    Stellen Sie sich vor, Jesse Owens wäre in diesem Rennen. TED أريدكم أن تتخيلوا أن جيسي أوينز موجود في السباق.
    Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Soldat, der über das Schlachtfeld rennt. TED أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في ساحة المعركة
    Also los, stellt euch eine sexy Möwe vor. Open Subtitles أريدكم أن تتخيلوا أنفسكم أحد طيور النورس المثيرة
    Stellt euch all das vor, was ich erzähle, als ob ihr selbst dort wärt. Open Subtitles أريدكم أن تتخيلوا كل ما أقوله لكم كما لو أنكم تعيشونه حقاً.
    Stellen Sie sich bitte kurz Folgendes vor: TED أريدكم أن تتخيلوا هذا للحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more