"أريدها أن" - Translation from Arabic to German

    • soll
        
    • Sie muss
        
    • Ich möchte
        
    • Ich will sie
        
    • will ich
        
    Daran soll sie denken, wenn sie dem fetten Schwein einen bläst! Open Subtitles أريدها أن تفكر بهذا عندما تمص قضيب ذلك السمين الأحمق.
    Ich habe gesagt Sie soll es nicht erwähnen, damit Sie nicht aufgrund der Vetternwirtschaft gewinnt. Open Subtitles أخبرتها الا تخبر احد لأنه لم أكن أريدها أن تفوز بها على أساس المحسوبية
    Dieser Mantel soll aufgehangen werden, damit ich die Hängerchen unter dem Mantel sehen kann. Open Subtitles أريدها أن يُعلق ذلك المعطف على الرف حتى أرى الرف الموجود تحت المعطف
    Prima. Sie muss aber sofort anfangen. Open Subtitles جيد , أريدها أن تبدأ فوراً لأني تأخرت عن موعد مهم جدا.
    Denn, natürlich, ist sie nicht etwas, das man wirklich einfangen kann, aber Ich möchte es immer so aussehen lassen, als ob sie das hätte können, auf einem Foto. TED لأنها بالطبع ليست بالشيء الذي يمكن التقاطه في الواقع لكنني دائما أريدها أن تبدو وكأنها التقطت كصورة
    Ich weiß nicht, was ich noch tun soll. Ich will sie einfach nur zurück. Open Subtitles لا أعلم ماذا عسايّ أن أفعل بعد ذلك أنا فقد أريدها أن تعود إليّ
    Sie soll das auch sehen. Komm her, Ma. Open Subtitles أريدها أن ترى هذا انظرى يا أمى ، تعالي إلى هنا
    - Aber sie soll nur bleiben, wenn's ihr gefällt und sie es will. Open Subtitles بالضبط ولكن لا أريدها أن تبقى هنا إلا إذا كانت تريد البقاء هنا
    Ich weiß, es ist ein Risiko... aber sie soll nicht das Gefühl haben, sie sei eine Patientin. Open Subtitles أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة
    - Sie soll sich unbeobachtet fühlen. Open Subtitles أريدها أن تشعر انها خالية من القيود ،وليست خاضعة للمراقبة
    Was immer sie sagen will, soll sie sagen. Open Subtitles أياً كان ما ستقوله فإننى أريدها أن تقوله
    Sie soll morgen abreisen. Open Subtitles أريدها أن تغادر فى الصباح لا أريدها فى هذا المنزل
    Sie soll weg. In den Müll. Lasst nichts davon übrig. Open Subtitles مزقوا المقدمة كلها أريدها أن تختفي، من التاريخ، لاتتركوا شيئاً
    Sie möchte zu Delia durchdringen. Sie soll es noch mal versuchen. Open Subtitles انها مصممه على التوغل فى دليا و أنا أريدها أن تحاول ثانيه
    Sie soll doch nicht glauben, ich sei... einer dieser Typen mit knappen Unterhosen und rasierter Brust. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تحسبني ممن يسقطون بناطيلهم ويحلقون شعر صدورهم.
    Sie soll unsere neue Abteilung für fingerlose Handschuhe leiten. Open Subtitles أريدها أن تترأس مجموعة القفازات بدون أصابع الجديدة.
    Es soll eben perfekt werden. Open Subtitles أيمكنني أن أساعد إذا كنت أريدها أن تكون ممتازة ؟
    Sie muss wissen, daß es mir leid tut. Ich muss es ihr sagen. Open Subtitles أريدها أن تعرف بأنّني آسفة أريد أن أخبرها
    Ich möchte auch, dass es machtvoll und eloquent ist, und dass es den Erfahrungen der Menschen, die ich fotografiere, so gerecht wie möglich wird. TED وأيضاً أريدها أن تكون قوية وبليغة، ولتخدم أقصى ما يمكن العدالة لتجربة الناس الذين أقوم بتصويرهم.
    -Nein. -Aber Ich will sie doch küssen! Open Subtitles لكن هذا ممل، أريدها أن تتحداني أن أقبّلها
    Dana hat gerade 'ne schreckliche Beziehung hinter sich und da will ich nicht, dass sie auf falsche Gedanken kommt. Open Subtitles ولا أريدها أن تكوّن فكرة سيئة أتفهمين؟ أهلاً، ما الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more