"أريكم إياه" - Translation from Arabic to German

    • zeigen
        
    Natürlich ist dies eine viel größere Maschine als der Mikrodrucker, aber sie verwendet mehr oder weniger die selben Prinzipien, deshalb wollte ich sie Ihnen zeigen. TED بالطبع، هذه آلة أكبر من الطابعة البالغة الصغر، ولكنها تستعمل المبادئ نفسها، وبالتالي هذا ما أريد أن أريكم إياه.
    Ich möchte Ihnen die erstaunlichen molekularen Maschinen zeigen, die jede lebende Faser Ihres Körpers ausmachen. TED ما سوف أريكم إياه هو الآلات الجزيئية المذهلة التي تقوم بصناعة الألياف في جسد الانسان
    Das nächste Projekt, das ich Ihnen zeigen möchte, erkundet diese Möglichkeit noch eingehender. TED المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية.
    Ich habe diesbezüglich ein Video, das ich schnell zeigen wollte, das wir gefunden haben. TED كان لدي شريط فيديو كنت أريد أن أريكم إياه حول ما وجدناه في الواقع.
    Was ich Ihnen heute zeigen möchte, ist das, was mit meinen Forschungskollegen und mir während der Zeit der Ankündigung und dem letzten Arbeitstag an unserem Projekt passierte. TED ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا.
    Die Trainingshose ist aus einem Altkleidercontainer, genau wie meine neue Unterhose, die ich euch nicht zeigen werde. Open Subtitles البنطال الرياضي بسبب الممتلكات المفقودة و كما هو الحال مع سروالي الداخلي الجديد الذي لن أريكم إياه
    Sie gaben mir das hier, und ich kann es euch nicht einmal zeigen. Open Subtitles أعطوني هذا ولا يمكنني حتى أن أريكم إياه.
    Doch, genaugenommen wollen Sie das, ganz besonders wenn Sie gesehen haben, was ich Ihnen gleich zeigen werde. Open Subtitles بلى خصوصا بعد ما أنا على وشك أن أريكم إياه
    Was ich Ihnen also zeigen werde, sind alle wichtigen Dinge, alle Hauptmerkmale meiner Disziplin – beweisbezogene Medizin. TED حسناً .. ما سوف أريكم إياه هو كل الأمور الأساسية، كل الخطوط العريضة لمنهجى -- القائم على الدليل الطبى.
    Und ich will Ihnen noch was zeigen. TED وهناك شيئ أخر أود أن أريكم إياه.
    Dies ist ein Beispiel, dass ich Ihnen gerne zeigen möchte. TED لذا فهذا مثال واحد أريد أن أريكم إياه هنا .
    Aber was ich Ihnen heute zeigen möchte, ist ein Mittel, durch das wir nicht nur schnelle Warnungen vor einer Epidemie bekommen könnten, sondern tatsächlich auch Früherkennung einer Epidemie. TED لكن ما أود أن أريكم إياه اليوم هي الوسيلة التي تمكننا ليس فقط من التحذير السريع حول الوباء لكن في الواقع الكشف المبكر حول الوباء
    Hmm. Ist das wirklich etwas was ich euch Kinder nicht zeigen sollte. Open Subtitles أهو شيء يمكنني أن أريكم إياه يا أطفال؟
    Ich habe es Ihnen nicht vor allen anderen zeigen wollen. Open Subtitles لم أرد أن أريكم إياه أمام الجميع
    Ich muss dir etwas zeigen. Open Subtitles هنالك شيءٌ عليَّ أن أريكم إياه.
    Ich kann ihn euch zeigen. Ihr könnt gerettet werden. Open Subtitles يمكنني أن أريكم إياه يمكن إنقاذكم
    Was ich euch wirklich zeigen wollte, ist diese Kreation. Open Subtitles \u200fما أردت أن أريكم إياه كان هذا الاختراع.
    Und ich wollte Ihnen nur zeigen, dass wir Moleküle in Membranen aufbauen können, in wirklichen Zellen, und dann setzt es eine Art molekularen Darwinismus in Gang, ein molekulares Überleben der Bestangepassten. TED وكل ما أردت أن أريكم إياه هو أننا نستطيع وضع الجزيئات داخل أغشية، فى خلايا حقيقية، وتقوم هى من تلقاء نفسها بنوع من التطور الداروينى على مستوى الجزيئات، "البقاء للأصلح" على مستوى الجزيئات.
    Es würde mich freuen, sie Ihnen selbst zu zeigen. Open Subtitles -من دواعي سروري -أن أريكم إياه شخصيا
    Ich muss euch etwas zeigen. Open Subtitles ثمة أمر أريد أن أريكم إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more