Ich hoffe, dass ich in diesen Minuten etwas von meiner Sicht der Dinge mit Ihnen teilen und Ihnen zeigen konnte, dass Wörter Farben und Emotionen haben können, Zahlen, Formen und Persönlichkeiten. | TED | حسناً .. اتمنى انني في هذه الدقائق المعدودة استطعت ان اشارككم قليلاً بكيفية رؤيتي الأشياء واستطعت ان أريكم كيف ان الكلمات تملك مشاعر و ألوان والارقام تملك اشكال وشخصيات |
Und ich möchte Ihnen zeigen, wie ein solches Fluggerät aus der Nähe aussieht. | TED | و أود أن أريكم كيف تبدو أحد هذه المركبات عن قرب. |
Ich möchte Ihnen zeigen, inwieweit Architektur dazu beigetragen hat, mein Leben, und das meiner Gemeinde, zu verändern und wie sie uns Hoffnung gegeben hat. | TED | أريد أن أريكم كيف ساعد المهندسيين المعماريين في تغيير الحياة في مجتمعي وفتحوا الفرص للأمل |
Aber zuerst möchte ich Ihnen zeigen, wie Technologie unsere Sichtweise des Himmels verändern wird. | TED | لكن أولا أريد أن أريكم كيف التكنولوجيا سوف تغير الطريقة التي نشاهد بها السماء |
Und so sieht sie aus. Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie sie in Lebensgröße aussieht. | TED | وهذا هو شكل المحرك دعوني أريكم كيف يبدو في الحقيقة |
Ich möchte Ihnen zeigen, wie die Vergangenheit uns helfen kann, die Gegenwart zu verstehen. | TED | وأريد أن أريكم كيف يمكن للماضي أن يساعدنا في فهم الحاضر. |
Also das ist ein ziemlich unkompliziertes Bilddatenverarbeitungsprogramm; und lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie es funktioniert. | TED | الآن هذا هو أسلوب معالجة مباشر جدا. دعوني أريكم كيف يعمل. |
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie Sie Ihr Leben ändern können. | Open Subtitles | والآن دعوني أريكم كيف يمكنكم تغيير حياتكم |
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was es bedeutet, in Scratch zu programmieren. | TED | دعوني أريكم كيف تكون البرمجة بسكراتش. |
Nein, dachte ich mir, denn es ist doch so: Sie benutzen das Wort falsch. Und heute ich möchte Ihnen zeigen, wie Sie "großartig" seine "Größe" zurückgeben. | TED | لا أعتقد ذلك والسبب هو، فلنواجه الأمر يا قوم: أنكم تستخدمون الكلمة بشكل غير صحيح، والليلة أتمنى أن أريكم كيف نعيد ال"واو" لكلمة "روعة". |
Ich bin nicht sicher, ob ich Ihnen zeigen kann, wie Toleranz aussieht, aber ich kann Ihnen zeigen, wie Mitgefühl aussieht -- denn es ist sichtbar. | TED | لست على يقين بقدرتي أن أريكم كيف تبدو المسامحة، لكنيّ أستطيع أن أريكم كيف يبدو التعاطف والتراحم -- لأنّه يُرى بالعين المجرّدة. |
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie es funktioniert. | TED | دعوني أريكم كيف تعمل. |
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie sie funktionieren. | TED | دعوني أريكم كيف تشتغل. |
Aber ich kann Ihnen zeigen, wie es dazu kam. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أنّ أريكم كيف حدث |