3. beschließt ferner, dass jedes Unternehmen oder jede Einrichtung, die im Eigentum solcher mit der Al-Qaida, Osama Bin Laden oder den Taliban verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen oder Einrichtungen steht oder direkt oder indirekt von diesen kontrolliert wird oder sie auf andere Weise unterstützt, in die Liste aufgenommen werden kann; | UN | تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو خلية أو فرد أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها؛ |
Sayyid Qutb ist einer der Gründungsväter des fanatischen Islams, einer der Ideologen, die Osama Bin Laden inspirierten. | TED | سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن. |
Im Sommer 2001 heiratete einer von Osamas Söhnen in Afghanistan, da tauchten diverse Familienmitglieder auf. | Open Subtitles | وقبل 11/9 بقليل،واحد من أبناء أسامة تزوج في أفغانستان والعديد من أعضاء العائلة ظهروا في حفل الزفاف |
"flankiert von vier Wachen". Passt zu Osamas Bewegungsmuster. | Open Subtitles | يجب أن يكون أسامة بن لادن. |
Osama wurde immer als schwarzes Schaf der Familie dargestellt, zu dem sie 1994 jeglichen Kontakt abbrachen. | Open Subtitles | أسامة كان دائما ممثّلاَ بأنه التفاحة المعطوبة النعجة السوداء بالعائلة وأنهم قطعوا كل الصلات به |
Osama Bin Laden, Al Kaida, sie alle wollen uns töten. | Open Subtitles | " أسامة بن لادن" وتنظيم القاعدة، هؤلاء الناس هناك ليقتلونا. |
Der Sicherheitsrat verlangt abermals, dass die Taliban den unter Anklage stehenden Terroristen Usama Bin Laden, wie in Resolution 1267 (1999) vom 15. Oktober 1999 vorgesehen, den zuständigen Behörden übergeben. | UN | “ويطالب مجلس الأمن الطالبان مرة أخرى أن تسلم الإرهابي المدان أسامة بن لادن إلى السلطات المختصة على النحو المبين في قرار المجلس 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Bin Laden wurde nicht von KI erwischt. | TED | أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي |
In Somalia, Mali, Nigeria, Irak, Afghanistan und in Pakistan gibt es Gruppierungen, die behaupten, die Erben von Osama Bin Ladens Vermächtnis zu sein. | TED | في الصومال، في مالي، في نيجيريا، في العراق، في أفغاستان، باكستان، هناك مجموعات تدعي بأنها ورثة ميراث أسامة بن لادن. |
Warum wissen alle, wer Osama Bin Laden war, und nur wenige von all den Menschen, die sich gegen die "Bin Ladens" in ihrer Welt auflehnen. | TED | لماذا يعرف الجميع من كان أسامة بن لادن بينما يعرف القليل عن هؤلاء الذين تصدوا لابن لادن بطريقتهم الخاصة. |
Und in einem pakistanischen Krankenhaus wird ein Teil des Personals durch ein Spezial-Team ersetzt, um einen Ehrengast zu empfangen - Osama Bin Laden. | Open Subtitles | وفي باكستان، فى مستشفى عسكرية، كل إخصائيو الأمراض البولية يستبدل بفريق خاص لكي يستضيف ضيف الشرف، أسامة بن لادن |
Es ist Aarash Bin Laden, Osamas Cousin zweiten Grades. | Open Subtitles | (أراش بن لادن) النسيب الثاني لـ(أسامة) |
He, Osamas Sohn. | Open Subtitles | (يا إبن (أسامة |
Heute kann ich dem amerikanischen Volk und der Welt mitteilen, dass die USA eine Operation durchgeführt haben, die Osama Bin Laden getötet hat, den Führer der Al Kaida, einen Terroristen, der für den Mord an Tausenden | Open Subtitles | مساء الخير , الليلة أبلغ الشعب الأمريكي والعالم الولايات المتحدة باشرت بعملية قتل " أسامة بن لادن " " زعيم " القاعدة |
Osama Bin Laden, Al Kaida, sie alle wollen uns töten. | Open Subtitles | في أواخر السيتينيات... "أسامة بن لادن"، "القاعدة"، هؤلاء الناس خرجوا ليقتلوننا |