Es ist zwei Wochen her, und ich frage mich, ob es dir gut geht. | Open Subtitles | لقد مرّ أسبوعين على تواجدك هنا آخر مرّة، وأنا أتساءل، هل أنت بخير؟ |
Wir arbeiten seit zwei Wochen an ihm, und wir haben noch nicht mal ein Foto. | Open Subtitles | إننا نعمل منذ أسبوعين على قضيته ولا نملك حتى صورة له |
Ich habe einmal einen Gefallen dem Bischof - machte seinen Neffen wie ein Engel aussehen, obwohl er zwei Wochen in der Wehr gewesen war. | Open Subtitles | لقد أسديت الأسقف صنيعاً من قبل جعلت ابن أخيه يبدو طفلاً جميلاً على الرغم من مضى أسبوعين على موته |
Fast die halbe Stadt hat keinen Strom, und die Reparaturen dauern zwei Wochen. | Open Subtitles | وتقريباً نصف المدينة بلا طاقة وأفضل تخميناتنا أن الإصلاحات ستستغرق أسبوعين على الأقل |
Sieht aus, als wär's seit mindestens zwei Wochen tot. | Open Subtitles | يبدو هذا كما لو كان ميتاً منذ أسبوعين على الأقل |
Ich hoffe, ich bekomme die Bücher in ein bis zwei Wochen. | Open Subtitles | لكن على أي حال ، أتمنى الحصول على الكتابين... في أسبوع أو أسبوعين على الأكثر. |
Er wird mindestens zwei Wochen im Bett verbringen. | Open Subtitles | سيبقى في الفراش لمدة أسبوعين على الأقل |
Es ist zwei Wochen her. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوعين على أخر مرة |
Für mindestens zwei Wochen. | Open Subtitles | لمدة أسبوعين على الأقل |
Die Blätter werden von der Sonne abgeschirmt gehalten, für mindestens zwei Wochen vor der Ernte, was es ermöglicht, das Koffein... | Open Subtitles | إن أوراقها تظل محجوبة عن أشعة الشمس، لمدة أسبوعين على الأقل قبل وقت الحصاد، مما يسمح للكافيين، أو كما تسميه الـ(منبه)... |