"أستطع أن" - Translation from Arabic to German

    • ich konnte
        
    • Ich könnte
        
    • konnte ich
        
    • ich kann
        
    • ich wusste
        
    • konnte mich
        
    • konnte nicht
        
    • konnte ihn nicht
        
    ich konnte alles sehen und verstehen, aber es gab keine Möglichkeit, das irgendjemand wissen zu lassen. TED أستطيع أن أرى وأفهم كل شيء لكن لم أستطع أن أجد طريقة لأخبار أي أحد
    ich konnte weder schreiben noch schlafen, und sie ging mir nicht aus dem Sinn. Open Subtitles لم أستطع الكتابة لم أستطع أن أنام لم أستطع أن أغيبها عن فكري
    Ja, aber mal ehrlich, Schätzchen, Ich könnte schneller einen Mann finden, der keine Angst davor hätte. Open Subtitles نعم، أفهم لكن أنا لم أستطع أن أجد الرجل الذي التزام ليلة أمس و هذا
    Ich glaube, ich wollte das auch, aber dann konnte ich ihn nicht mehr aufhalten. Open Subtitles وأعتقد أني أردت ذلك ولكني ثم أنا لا أعرف لم أستطع أن أوقفه
    Sehen Sie sich diese Augen an. ich kann sie nicht fokussieren. TED انظر إلى تلك العينين ، لم أستطع أن أركّز النظر بهما.
    Sie war nicht dicker oder dünner... oder langsamer oder schneller als andere... und ich konnte nicht erraten, was sie wohl verbrochen hatte. Open Subtitles لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته
    ich konnte nicht warten, bis Branchs Bruder starb, also tötete ich ihn. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أنتظر موت أخ برانش لذا قَتلتُه أيضاً.
    ich konnte nicht warten, bis Branchs Bruder starb, also tötete ich ihn. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أنتظر موت أخ برانش لذا قَتلتُه أيضاً.
    ich konnte da nicht parken, sonst hätt' ich ein Knöllchen bekommen. Open Subtitles لم أستطع أن أركن بالخارج كان يجب أن أحضر تذاكر
    Mein Cappuccino war entkoffeiniert und ich konnte mein Handy nicht finden. Open Subtitles قهوتي كانت خاليه من الكافيين ولم أستطع أن أجد هاتفي
    ich konnte mich nicht erinnern, ob dein Bett extra-breit oder schmal war. Open Subtitles لم أستطع أن أتذكر إن كان مقاس السرير ملك أو ملكة
    Und Ich könnte dich verklagen und dann müsstest du mich vor Gericht vertreten. Open Subtitles ،لم أستطع أن أقول ذلك في قاعة المحكمة فقد تكونين محاميتي
    Ich hatte keine Wahl. Ich könnte es nicht so weiterlaufen lassen. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار لم أستطع أن أدع حدوث هذا أكثر من ذلك
    Ich könnte schwören, den hab ich schon mal gesehen. Ja, ja, ja. Open Subtitles نعم، أستطع أن أقسم أنني رأيتة من قبل- نعم، نعم، نعم-
    Zuerst konnte ich nicht verstehen... was das Kissen in meinen Händen zu suchen hatte. Open Subtitles فى بادىء الأمر لم أستطع أن أفهم ماذا كانت تفعل الوسادة فى يدى
    Allein in einer Höhle eingesperrt. Wieso konnte ich sie nicht retten? Open Subtitles محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟
    Als sich das Wasser rot zu färben begann, konnte ich schon nicht mehr sehen. Open Subtitles مع مرور الوقت تحول لون الماء الى الأحمر لم أستطع أن أنظر أكثر
    Summer, ich kann es niemanden sagen. Open Subtitles سمر، لم أستطع أن أخبر أحد. لايمكن لأحد أن يكتشف هذا.
    ich kann immer noch nicht meine Unanfälligkeit... auf infizierte Wirte übertragen. Open Subtitles محاولات اللقاح تستمر لا زلت لا أستطع أن أنقل حصانتي لمضيف مصاب
    ich wusste nicht, ob ich in oder über der Erde war. Open Subtitles لم أستطع أن أتبين إن كنت داخل الأرض أم فوقها.
    ich konnte ihn nicht zurücklassen. Das hätte ich mir nie verziehen. Open Subtitles لم أستطع أن أخلفه ورائي لم أكن لأستطع تحمل الذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more