Okay, Danny, tut mir leid, dass ich so überheblich und involviert war. | Open Subtitles | حسناً داني أنا أسفه لأنى كنت مستبدة و متدخلة بشكل كبير |
Schatz, es tut mir leid. Geht es dir gut? Nein, mir geht es nicht gut! | Open Subtitles | غداً يكون أول الشهر عزيزي أنا أسفه , هل أنت على ما يرام ؟ |
Es tut mir leid. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نضغط عليهم, ليتس أنا أسفه.إنهم مستعجلين |
Alles in Ordnung? Entschuldige. Ein nervöser Tick. | Open Subtitles | أنت بخير أسفه هذا يحدث عندما أتوتر؟ |
Entschuldigen Sie, aber ich habe keine Ahnung, warum Sie hier sind. | Open Subtitles | أنا أسفه ، سامحوني لكني لا أعرف لماذا أنتم هنا |
- Entschuldigung, Major. | Open Subtitles | معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد |
Okay. Tut mir leid, ich muss wirklich weiter schlafen, ich bin so müde. | Open Subtitles | حسنا,أنا أسفه على العودة للنوم أنا متعبة جدا |
Tut mir leid, Sir. Sie waren nicht allein. | Open Subtitles | أسفه سيدى رَأيتك عندما كُنْتَ مَع شخص ما فلَمْ أريد المُقَاطَعَة |
Es tut mir leid. Ich weiß nicht. Vielleicht eine Stunde oder den ganzen Tag. | Open Subtitles | أعلم , أسفه , ربما فى حدود ساعه ربما طوال اليوم |
Tut mir leid, dass es so laufen muss, Mutter. | Open Subtitles | أسفه على انها يجب أن تكون بهذه الطريقه , أمى |
Tut mir leid, die waren alle irgendwie wässrig. | Open Subtitles | أسفه بشأن ماحدث إنهم جميعاً يبدوا متخففين بالماء |
Und es tut mir leid, dass gerade Jack uns wieder zusammenbringt, aber ich bin froh, dass wir hier sitzen. | Open Subtitles | و انا أسفه ان جاك هو من أعادنا سوية ولكن أنا مسرورة بأننا نقوم بذلك |
Offensichtlich es ist das. Tut mir leid wegen Linda. | Open Subtitles | هذا مايحدث على مايبدو أنا أسفه عن ليندا أنها خفية مثل الوايمري |
Tut mir leid, dass Sie dem nie entkommen. | Open Subtitles | مأساه جيل ملهاة الأخر أسفه أنك لا يمكنك الإبتعاد عن هذا |
- Ja. Entschuldige, aber ich finde die Situation auch dämlich. | Open Subtitles | أسفه , أشعر بأنى مرتبكه قليلاً |
Entschuldige, dass du so weit fahren musstest. | Open Subtitles | أسفه على أنك قدت السيارة كل هذه المسافه |
Er möchte nur eine Gelegenheit, sich zu Entschuldigen. | Open Subtitles | يريد أن يحظى بفرصة للتعبير عن أسفه إنه خلفكِ تماماً و هو مستعد لفعل هذا |
Entschuldigung, dass ich den Tisch so lange besetzt habe. | Open Subtitles | أنا أسفه لأني حاجزة هذه الطاولة من فتره شكراً لكم. |
Der Sicherheitsrat missbilligt die Tatsache, dass dieser Angriff kurz vor den Friedensgesprächen erfolgte, die am 27. Oktober in Tripolis unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union beginnen. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن عن أسفه لأن هذا الاعتداء وقع قبيل إجراء محادثات السلام المقرر أن تبدأ في 27 تشرين الأول/أكتوبر في طرابلس، برئاسة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Es tut mir wirklich leid, Toby. Ich komme gleich zurück, okay? Hey. | Open Subtitles | آنآ أسفه حقا توبي سوف أعود,حسنا مرحبا, هل يمكنك الاتصال بي؟ |
- Sorry. Ich muss nach Hause. | Open Subtitles | أسفه يجب أن أعود للمنزل |
Verzeihung, ich behalte meine Beobachtungen für mich. | Open Subtitles | أسفه سوف أحتفظ بتعليقاتى لنفسى |
mit dem Ausdruck seines tiefen Bedauerns darüber, dass Zivilpersonen die überwiegende Mehrheit der Opfer in Situationen bewaffneten Konflikts ausmachen, | UN | وإذ يعرب عن أسفه العميق لأن المدنيين يمثلون الغالبية العظمى من الضحايا في حالات الصراع المسلح، |
Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung. | UN | ويعرب المجلس عن أسفه لاستمرار العنف. ويدعو إلى إنهائه فورا. |
Er bekundet außerdem sein Bedauern über die Zerstörungen und Plünderungen, die während der Zusammenstöße stattfanden und von denen auch einige diplomatische Missionen betroffen waren. | UN | ويعرب أيضا عن أسفه لما وقع أثناء المواجهات من أعمال تدمير ونهب شملت بعض البعثات الدبلوماسية. |