Es tut mir leid über das verschwinden aus dem Psychologie Experiment. | Open Subtitles | مرحباً، أسفٌ لرحيلي من التجربة النفسيّة. |
Tut mir leid, Mann, ich fürchte du hast die letzte Vorstellung verpasst. | Open Subtitles | أسفٌ يا رفيق، أخشى بأنّكَ فوَّتَ العرض الأخير |
Ja. Das tut mir leid. | Open Subtitles | أجل، أسفٌ بشأن ذلك، رئيسي شخصٌ غريب نوعاً ما |
Also, Pam, es tut mir leid, das zu machen, aber wir müssen dieses Fahrzeug im Namen des NYPD beschlagnahmen. | Open Subtitles | لذا يا " بام " أسفٌ جدًا على ذلك لكننا نسيطر على |
Es tut mir leid. Wisst ihr was? | Open Subtitles | لا , حبيبتي أنا أسفٌ جداً |
Vater. Tut mir leid, dass ich so lange nicht da war. | Open Subtitles | أسفٌ لأني جعلتك تنتظر |
Tut mir leid, dass ich gelogen habe. | Open Subtitles | أنا أسفٌ لأني كذبتُ عليكِ. |
Tut mir leid, was Nate passiert ist. | Open Subtitles | أنت انا أسفٌ لسماع ماحدث لنيت |
Spargel, tut mir leid. | Open Subtitles | الهِلْيون , أسفٌ يارجل (الهِلْيون=جنس نباتمنالفصيلةالزنبقية) |
Es tut mir leid um Ihre Leute. | Open Subtitles | أنا أسفٌ بشأن عملائك |
Oh, tut mir leid, Damen, | Open Subtitles | أسفٌ يا سيدات |
Die Sache mit deinem Mann tut mir leid. | Open Subtitles | أسفٌ بشأن زوجك |
Das tut mir wirklich leid. Wir sind mit dem Boot rausgefahren. | Open Subtitles | أسفٌ بشأن هذا، تنزّهت بالقارب. |
Es tut mir sehr leid. Ich weiß nicht, was passiert ist. | Open Subtitles | ،أنا أسفٌ جداً لا أعرفُ ما الذي حصل؟ |