"أسلافي" - Translation from Arabic to German

    • meine Vorfahren
        
    • meiner Vorfahren
        
    • meiner Ahnen
        
    • meinen Vorfahren
        
    • meiner Vorgänger
        
    Nein, sie ist etwas anderes, etwas, was auch meine Vorfahren nicht herausgefunden haben. Open Subtitles كلا، هناك شيء آخر، شيئاً ما لم يستطيع أسلافي إستنتاجه هم الآخرون.
    Ich bin ein guter Mensch, trotz allem, was meine Vorfahren getan haben. Open Subtitles و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي
    Die alten Priester sagen, dass meine Vorfahren einst von Dämonen besiegt wurden. Open Subtitles يقول الكهنة إنه في السابق هزم الشياطين أسلافي
    Chinesische Truppen schändeten die Grüfte meiner Vorfahren und verteidigten die Mandschurei nicht gegen die Japaner. Open Subtitles القوات الصينية دنست قبور أسلافي و القوات الصينية لم تدافع عن مانشوريا من اليابانين
    Es gibt da eine Höhlenzeichnung in Frankreich von einem meiner Vorfahren, der das hier macht: Open Subtitles هنالك رسومات كهفية في فرنسا :لأحد أسلافي يعمل هذا
    Eure Anwesenheit ehrt die Erinnerung meiner Ahnen, die das Reich der Lebenden zu früh verließen, und auf die Freude eine Tochter zu haben, die so voller Leben ist. Open Subtitles حضوركم يُشرّف ذكرى أسلافي الفانون من حياة هذة المملكة ويبهج ابنتي المفعمة بالحياة
    Lang vor dem Zeitalter der Wissenschaften glaubten meine Vorfahren noch an alles Mögliche, wie z.B. an die Sher-mal. Open Subtitles انها خرافة قديمة في زمن ما قبل المنطق والعلم كان أسلافي يؤمنون بكل أشكال الهراء مثل شيرمو
    Ein Goa'uld entführte meine Vorfahren vor Tausenden von Jahren von der Erde. Open Subtitles الجواؤلد أخذوا أسلافي من الأرض منذ آلاف السنين، واستعبدوهم
    Ich wünschte, meine Vorfahren hätten Totempfähle gemacht. Open Subtitles أتمنى أن يكون أسلافي قد صنعوا أعمدة لقد فعلوا هذا الواحد يشبهك تماماً
    Jahrelang wurden meine Vorfahren gezwungen... die wahre Geschichte unseres Volks insgeheim... außer Sicht der Goa'uld aufzuzeichnen. Open Subtitles لسنوات، أسلافي كانوا مصطرين لتسجيل التاريخ الحقيقي لشعبنا في السر، بعيدا عن عيون الجؤولد.
    Habt ihr auf meine Vorfahren geschossen, um Maiskolben genießen zu können? Open Subtitles قصفتِ أسلافي كي تستمتعي بمعجزات كوز الذرة؟
    Ich bin ein Lanista, wie meine Vorfahren. Ein Trainer der Gladiatoren. Ich sehe Dinge in Männern, welche sie selber verloren hatten. Open Subtitles إني مثل أسلافي , مدربٌ للمجالدين إني أبصرُ ما ظنّ الرجال أنهم فقدوه
    meine Vorfahren nutzten das ganze Zeug, wusstest du das? Open Subtitles أسلافي كانوا يستعملون كل هذه الأغراض, أتعلم؟
    Wissen Sie, ich bin in Amerika aufgewachsen, habe aber in Oxford studiert, wie alle meine Vorfahren vor mir. Es ist eine Familientradition. Open Subtitles لقد تربيت في أمريكا لكني تعلمت في أوكسفورد لأن أسلافي تعلموا هناك
    Sie sind voller Zeichnungen, die meine Vorfahren gemacht haben und anderen, die das gleiche... Open Subtitles إنها مليئة بصور رسمها أسلافي... وآخرون كانوا يعانون من المقدرة، او المشكلة ذاتها،
    Wissen Sie, meine Vorfahren hätten für die Kuh gebetet, um ihren Geist zu ehren. Open Subtitles أتعلم، أسلافي كانوا سيصلون لهذا العجل الصغير تكريماً لروحه،
    Das mit dem Passah hat ganz weit im Fernen Osten angefangen, im Sand, in der Wüste, wo meine Vorfahren herkommen. Open Subtitles عيد الفصح نشأ,بعيدا في الشرق البعيد في الرمال وفي الصحراء حيث موطن أسلافي
    Denn einige meiner Vorfahren kamen aus Nova Scotia, Kanada. Open Subtitles لأن بعضًا من أسلافي كانوا من نوفا سكوشيا، كندا.
    Dann die deutsche Flagge, da einige meiner Vorfahren aus Deutschland kamen. Open Subtitles وبعد ذلك علَم ألمانيا، لأن بعضًا من أسلافي كانوا من ألمانيا.
    Nicht zu glauben, dass du einer meiner Vorfahren bist. Rum und Coke. Open Subtitles للتفكير ، أنتَ تمثل أحد أسلافي.
    Und ich bin nicht an die Eide meiner Ahnen gebunden. Was wollt Ihr dann? Open Subtitles وأنا لستُ مُديناً لوعود أسلافي.
    Jetzt sehe ich meine Küche an und verneige mich vor ihr, und ich danke meinen Vorfahren, die diese Erfindung machten, die uns wahrscheinlich zu Menschen werden ließ. TED إنني الآن أنظر إلى مطبخي، و أنحني له، و أشكر أسلافي على الاختراع الذي على الأرجح قد جعل منّا بشر.
    Oder einer meiner Vorgänger. Open Subtitles قد يكون أحد أسلافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more