Keine verdammte Chance, dass ich sie irgendwo mit euch zusammen hingehen lasse. | Open Subtitles | ليس هناك سبيل لعين.. بأن أسمح لها أن ترافقكم إلى أي مكان. |
Ich verhänge eine Nachrichtensperre, bevor ich sie ihren Mann sehen lasse. | Open Subtitles | سأصدر أمر قضائي بتقييد المعلومات قبل أن أسمح لها برؤية زوجها. |
Ich noch mal, dann überlass ich sie euch. | Open Subtitles | دعـني أحـضى بمـزيد من الوقت الممتـع بـعد ذلك سوف أسمح لها الذهاب |
Sorry. Ich find's gut, dass sie liest. Sie darf bei mir am Tisch lesen... | Open Subtitles | آسف، أشجعها على القراءة وهكذا أسمح لها بالقراءة على المائدة في المنزل |
- Zu gefährlich. Sie darf hier nicht spielen. | Open Subtitles | -أنه خطير.لن أسمح لها بالعب بأى مكان بجواره. |
Ich werde ihr nicht erlauben dich als eine Lösung ihrer Ein-Frau Fiskalklippe zu benutzen. | Open Subtitles | لن أسمح لها بإستغلالك كحل لأزمتها المالية |
Sobald wir in Sicherheit sind, lass ich sie gehen. | Open Subtitles | و بمجرد أنْ نكون في مكان آمن سوف أسمح لها بالذهاب أتفقنا ؟ |
Soll ich sie reinbringen? | Open Subtitles | هل أسمح لها بالدخول؟ |
Wenn sie noch einmal kommt, schicke ich sie wieder weg. | Open Subtitles | لو عادت فسأطلب منها الرحيل - لن أسمح لها ... - كلا! |
- Soll ich sie reinlassen? | Open Subtitles | -هل أسمح لها بالدخول؟" " |
Sie darf mich Sal nennen, aber nur sie. | Open Subtitles | أسمح لها بمناداتي (سال)، لكن حكر عليها |
Hätte ich ihr nicht erlauben sollen, bei dem Reiter zu bleiben? | Open Subtitles | بأني لم يكن علي أن أسمح لها بالبقاء مع الفارس ؟ |