"أسمع أن" - Translation from Arabic to German

    • soll
        
    In den Bergen soll es übrigens regnen. Open Subtitles أسمع أن الأمطار غزيرة على الجبال. هل تعتقدين أن الأطفال بخير؟
    Miss Greys Hochzeitskleid soll vom Feinsten sein... Open Subtitles أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي
    Der Standard soll recht hoch sein. Open Subtitles حيث أسمع أن الرقص المفروض بأنه كان جيّداً جداً
    Aber ich hörte, dass zu dieser Jahreszeit Griechenland toll sein soll. Open Subtitles أم، ولكن أسمع أن اليونان هي رائع هذا الوقت من العام.
    Aus dem südlichen Dschungel, dem Seoni. soll wunderschön sein. Ich selbst war noch nie dort. Open Subtitles أسمع أن أشخاص الجنوب جميلون و لكني لم أذهب إلى هناك بنفسي
    Kubanischer Kaffee soll besonders kräftig sein. Open Subtitles أسمع أن القهوة الكوبية قوية النكهة بشكل خاص.
    Das soll man tun, wenn man gemocht werden will. Open Subtitles أسمع أن عليك الابتسام لجعل الناس تستلطفك.
    Habe gehört, das Wetter soll da unten im Winter toll sein. Open Subtitles أسمع أن الطقس هناك رائع في الشتاء
    Kokomo soll um diese Jahreszeit schön sein. Open Subtitles أسمع أن (كوكومو) يكون جميلاً في هذا الوقت من السنة
    Belize soll schön sein. Open Subtitles " أسمع أن الأمر بخير في " بليز
    Das Essen soll sich verbessert haben. Die haben jetzt ein Nobu. Open Subtitles أسمع أن لديهم طعام رائع هناك
    Ich hörte, Kaznia soll um diese Jahreszeit wunderschön sein. Open Subtitles أسمع أن (كازني) بديعة في هذا الوقت من العام.
    Der da soll gut sein. Open Subtitles أسمع أن هذا الفيلم جيد
    Der da soll gut sein. Open Subtitles أسمع أن هذا الفيلم جيد
    Borgnine soll ein guter Liebhaber sein. Open Subtitles أسمع أن (بولجن) يمارس الحب بمهارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more