In den Bergen soll es übrigens regnen. | Open Subtitles | أسمع أن الأمطار غزيرة على الجبال. هل تعتقدين أن الأطفال بخير؟ |
Miss Greys Hochzeitskleid soll vom Feinsten sein... | Open Subtitles | أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي |
Der Standard soll recht hoch sein. | Open Subtitles | حيث أسمع أن الرقص المفروض بأنه كان جيّداً جداً |
Aber ich hörte, dass zu dieser Jahreszeit Griechenland toll sein soll. | Open Subtitles | أم، ولكن أسمع أن اليونان هي رائع هذا الوقت من العام. |
Aus dem südlichen Dschungel, dem Seoni. soll wunderschön sein. Ich selbst war noch nie dort. | Open Subtitles | أسمع أن أشخاص الجنوب جميلون و لكني لم أذهب إلى هناك بنفسي |
Kubanischer Kaffee soll besonders kräftig sein. | Open Subtitles | أسمع أن القهوة الكوبية قوية النكهة بشكل خاص. |
Das soll man tun, wenn man gemocht werden will. | Open Subtitles | أسمع أن عليك الابتسام لجعل الناس تستلطفك. |
Habe gehört, das Wetter soll da unten im Winter toll sein. | Open Subtitles | أسمع أن الطقس هناك رائع في الشتاء |
Kokomo soll um diese Jahreszeit schön sein. | Open Subtitles | أسمع أن (كوكومو) يكون جميلاً في هذا الوقت من السنة |
Belize soll schön sein. | Open Subtitles | " أسمع أن الأمر بخير في " بليز |
Das Essen soll sich verbessert haben. Die haben jetzt ein Nobu. | Open Subtitles | أسمع أن لديهم طعام رائع هناك |
Ich hörte, Kaznia soll um diese Jahreszeit wunderschön sein. | Open Subtitles | أسمع أن (كازني) بديعة في هذا الوقت من العام. |
Der da soll gut sein. | Open Subtitles | أسمع أن هذا الفيلم جيد |
Der da soll gut sein. | Open Subtitles | أسمع أن هذا الفيلم جيد |
Borgnine soll ein guter Liebhaber sein. | Open Subtitles | أسمع أن (بولجن) يمارس الحب بمهارة |