Dichter aus aller Welt trugen Gedichte in ihrer Muttersprache vor und wurden von fünf fremden Franzosen bewertet. | TED | كان يوجد أشخاص من جميع أنحاء العالم يتحدثون بلغاتهم الأصلية وستكون لجنة التحكيم متكونة من 5 غرباء فرنسيين. |
(Applaus) DH: Daher,seit wir dieses Projekt gestartet haben, haben wir hunderte von Briefen, Emails, Telefonanrufe von Leuten aus aller Welt erhalten. | TED | (تصفيق) دنيس كونج: منذ بدأنا هذا المشروع، لا زلنا نتحصل مئات من الخطابات ورسائل البريد الإلكتروني والمكالمات الهاتفية من أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
Eine halbe Million Dollar Preisgeld für jeden, der mir sagen kann: Hab ich Gold, und wenn ja, wo? (Gelächter) Er bekam Vorschläge aus aller Welt. | TED | و هي في الأساس، جائزة نقدية بقيمة نصف مليون دولار لأي شخص يستطيع اخباري إن كان لدي ذهب, و إن كان لدي، أين هو؟ (ضحك) تقدّم إليه أشخاص من جميع أنحاء العالم. |