"أشرح لكم" - Translation from Arabic to German

    • erklären
        
    • erkläre
        
    Nun, lassen Sie mich Ihnen erklären, dass der smarteste Mann überhaupt ein Schotte war. TED لذا دعونى أن أشرح لكم أن أذكى رجل أسكتلندى على الإطلاق بين الأسكتلنديين.
    Ich versuche doch zu erklären, das ich nicht länger diese Person bin. Open Subtitles أنا أحاول أن أشرح لكم أنني لست ذلك الشخص بعد الآن
    Ich möchte Ihnen erklären, dass es da sechs Killer Applikationen gab, mit denen sich der Westen vom Rest abheben konnte. TED أريد أن أشرح لكم أنه كان هناك ستة أسباب قتل التى جعلت الغرب متفرد عن بقية الدول.
    Ich werde nun ein kleines Experiment zeigen, das wir gemacht haben. Und ich muss erklären, TED سوف اعرض عليكم الاًن تجربة صغيرة قُمنا بها. ويجب ان أشرح لكم,
    Aber das müssen sie auch nicht. Ich erkläre Ihnen, warum. TED ولكن لا يجب عليهم ذلك، دعوني أشرح لكم لماذا.
    Ich muss nicht erklären, welches Risiko er für diese Aktion einging. TED ليس علي أن أشرح لكم حجم المخاطرة التي واجهها وهو يقوم بذلك.
    Ich zeige Ihnen mal, wo ein paar Pannen in der Evolution sein könnten. Okay, lassen Sie mich Ihnen das hier mal erklären. TED لأنني سأريكم أين يمكن أن تكون هناك أخطاء قليلة في التطوّر.حسناً، دعوني أشرح لكم هذا
    Ich würde Ihnen gerne nicht nur erklären, warum es an der Zeit ist, das zu ändern, sondern auch, wie wir das tun können. TED وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك،
    Trotzdem möchte ich Ihnen gerne erklären, wie wir die Atmosphären der Expoplaneten analysieren. TED ومع ذلك حاولت أن أشرح لكم كيف ندرس أجواء كوكب خارج المجموعة الشمسية
    Ich möchte Ihnen erklären, wie die jetzige Regelung funktioniert. TED لذلك أريد أن أشرح لكم قليلاً عن الكيفية التي يعمل بها النظام الحالي.
    Ich möchte Ihnen heute erzählen, was dieses Geschenk ist, und ich möchte Ihnen auch erklären, warum es bis heute nicht die geringste Rolle gespielt hat. TED وما أريد الحديث عنه اليوم هو ماهية تلك الهدية، وأريد أيضاً أن أشرح لكم لماذا لماذا لم تحدث ولو قليل من الفرق.
    Ich soll Ihnen erklären, was Sie alle gemeinsam haben. Open Subtitles سيداتي سادتي ، لقد أمرت أن أشرح لكم ما أنتم مشتركون فيه
    Jetzt, wo wir in unserer neuen Wohnung angekommen sind, möchte ich euch die Regeln erklären, an die ihr euch bitte alle schön halten werdet, ja? Open Subtitles الآن وبما أننا أنتقلنا الى منزل جديد, سـ أشرح لكم القواعد, مرة أخرى
    Für den Fall, dass ihr das nicht versteht, will ich es euch erklären. Open Subtitles إلا إذا إعتقدتم أني غير عقلاني دعوني أشرح لكم وضعيتنا
    Für den Fall, dass ihr das nicht versteht, will ich es euch erklären. Open Subtitles إلا إذا اعتقدتم أني غير عقلاني دعوني أشرح لكم وضعيتنا
    Ich würde es gern erklären, aber ich bin spät dran. Ich muss los. - Ich habe keine Zeit dafür. Open Subtitles حسناً, أحب أن أشرح لكم, لكني متأخر للغاية وعليّ الذهاب ليس لديّ وقت لهذا
    Leute, ich will euch etwas erklären. Open Subtitles أيها القوم ، إسمحوا لي أن أشرح لكم أمرا ما
    Schwer zu erklären, wie gut es ist, bevor Sie es probiert haben. Aber es hat auch die Neigung, mein ganzes Geld aufzuzehren, und jede Beziehung zu ruinieren, seien Sie also vorsichtig, was Sie sich wünschen. TED لا أستطيع أن أشرح لكم كم كانت جيدةً حتى تجربوها، وقد كان لها القدرة على صرف كل ما أمكنني جمعه من المال، وقطع كل علاقه مع أي شخص كانت لدي، لذا كن حذراً مما تتمناه.
    Um zu erklären, was microRNAs sind, und welche wichtige Rolle sie beim Krebs spielen, muss ich bei Proteinen beginnen. Wenn nämlich Krebs im Körper ist, werden Proteine in allen Krebszellen modifiziert. TED ولكي أشرح لكم ما هي الميكرو رنا وما علاقتها بالسرطان، سأحتاج للبروتينات، لأنه عند الإصابة بالسرطان، يلاحظ حدوث تغيرات في البروتين في جميع الخلايا السرطانية.
    Ich erkläre mal, was darin passiert, für die, die es nicht kennen. Open Subtitles هذا الرجل , دعوني أشرح لكم هذا يا أصحاب .. من أجل المعرفة
    Ich erkläre Ihnen wie. TED دعوني أشرح لكم كيف كنا نقوم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more