Dan arbeitet mit Wobble, um nachzuverfolgen, welcher Moderator vielleicht beide Videos von der Seite genommen hat. | Open Subtitles | شكر. عمل دان مع تمايل على أثر ما مشرف قد سحبت كل من أشرطة الفيديو. |
Und siehe da! Die Leute fingen an, ihre Videos hochzuladen. | TED | بدأ الناس بتحميل أشرطة الفيديو الخاصة بهم. |
Ich habe eine Art Sammlung von Videos die ich von verschiedenen Installationen gemacht habe, welche ich kommentieren könnte. | TED | لدي مجموعة من أشرطة الفيديو التى أخذتها من منشأت مختلفة، والتى يمكنني روايتها. |
Die Videos reichen nicht, um ihn zu überführen. | Open Subtitles | أشرطة الفيديو لا تكفي لإثبات التهمة عليه. |
Sie soll in einem Heusilo versteckt, Videos von einem Raumschiff gemacht haben. | Open Subtitles | سمعت أنها تسللت إلى مستودع الحبوب وأخذت بعض أشرطة الفيديو لسفينة الفضاء |
Kinder schauen sich keine Videos mehr an. Es ist alles digital. | Open Subtitles | الأطفال لا يشهدون أشرطة الفيديو بالوقت الحالي كل شئ أصبح دي في دي |
- Demzufolge müssen wir ihre Videos sehen. | Open Subtitles | بناء على ذلك ، يجب أن نرى أشرطة الفيديو الخاصّة بها |
Sie konnten nicht hoffen diese Videos sich längere Zeit anzusehen. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تشاهد أشرطة الفيديو هذه لأي مدّة من الزمن |
Ich bin sicher, dass sie ihn in ihren Videos erwähnt. | Open Subtitles | وأجرؤ وأقول أنّها قد ذكرته في أشرطة الفيديو الخاصّة بها |
Also, wenn Sie sagen, dass Sie uns die Videos überlassen, wird sich der Mörder selbst enttarnen. | Open Subtitles | لذا إذا قلتَ أنّك ستعطينا أشرطة الفيديو فالقاتل سيحدد نفسه |
Seltsamerweise, sind viele dieser Videos komplett frei von Prostitution. | Open Subtitles | الغريب أن العديد من هذه أشرطة الفيديو هو بالكامل به عاهرات مجانية |
Aufgrund der geheimen Videos, die Ihre Frau von ihren "weltweit bedeutungsvollen" Klienten erstellt hat. | Open Subtitles | بناء على أشرطة الفيديو السرية التي مهدت لزوجتك الارتباط بنزلاء عالميين في البداية اعتقدت إنها مرتبطة بهم |
Ich habe Videos aus Ihrer Zeit als Reporterin angesehen. | Open Subtitles | شاهدت جميع أشرطة الفيديو من الوقت الذي كنتِ فيها مراسلة أنا واثق أنكِ تشاهدينها طبعاً |
Ich habe Videos aus Ihrer Zeit als Reporterin angesehen. | Open Subtitles | شاهدت جميع أشرطة الفيديو من الوقت الذي كنتِ فيها مراسلة أنا واثق أنكِ تشاهدينها طبعاً |
- Die Raubüberfälle in den Videos entsprechen Polizeiberichten, die als verlorene oder vermisste Gegenstände abgetan wurden. | Open Subtitles | حسنا، والسرقات في أشرطة الفيديو كل تتوافق مع تقارير الشرطة التي كانت توصف بأنها البنود المفقودة أو مفقود |
Mein Dad sagte, er wusste, dass Mama Sex wollte, wenn sie mir und meiner Schwester Videos besorgte. | Open Subtitles | وقال والدي كان يعلم أمي أرادت ممارسة الجنس عندما حصلت لي و شقيقة أشرطة الفيديو القنبلة. |
Und die einzige andere Verbindung, die wir finden konnten ist, dass beide Opfer ihre verbotenen Videos auf Wobble posteten. | Open Subtitles | وكنا الاتصال الوحيد الآخر قادرين على العثور على غير أن كلا من الضحايا سجلت أشرطة الفيديو غير المشروعة لتمايل. |
Also glaubst du, jemand, den er kannte, in einem dieser abgedrehten Videos zu sehen, ließ ihn schließlich ausrasten? | Open Subtitles | حتى انك تعتقد ان رؤية شخص ما أدركوا في واحدة من أشرطة الفيديو هذه الملتوية أخيرا جعلهم المفاجئة؟ |
Leila kannte Nick, sie hatte Zugang zu den Videos. | Open Subtitles | ليلى عرف نيك، وقالت انها الوصول إلى أشرطة الفيديو. |
Am Anfang hatte ich glaube ich ein paar Videos, in denen man mich sehen konnte, aber dann wurde mir klar, dass ich das so nicht weiter machen würde. | TED | في وقت مبكر، أعتقد أنه كان لي اثنان من أشرطة الفيديو التي يمكنك رؤيتي فيها، ولكنني أدركت أنه ليست الوسيلة لمواصلة الدرب. |