"أشعر بها" - Translation from Arabic to German

    • spüren
        
    • fühle es
        
    • spüre es
        
    • ich es
        
    • sie fühlen
        
    • Ich spüre sie
        
    • ich mich
        
    Ich konnte sie spüren, als wir uns an den Händen hielten. Open Subtitles لقد كنت أستطيع أن أشعر بها عندما كنا نمسك بأيدي بعضنا
    Aber ich kann sie noch immer mit meinen Sinnen spüren. Open Subtitles ولكنى مازالت أشعر بها فى عقلي إنها مؤلمة
    Ich fühle es nicht mehr. Open Subtitles لم أعد أشعر بها
    Ich fühle es, Sir. Open Subtitles أنا أشعر بها, سيدي.
    Und, Schatz... ich spüre es in mir. Open Subtitles اعني , اننا في عام 1966 و عزيزتي انا أشعر بها
    Ich bin begeistert, aber nicht so sehr, wie ich es über uns bin. Open Subtitles أشعر بالإثارة ولكنها ليست كتلك التي أشعر بها بشأن علاقتنا
    Ich kann sie fühlen. Sie weiß es. Open Subtitles يمكنني أن أشعر بها
    - Ich spüre sie. Sie hat große Angst und braucht unsere Hilfe. Open Subtitles أشعر بها ، إنها خائفة حقا وتحتاج مساعدتنا
    gab es deutliche Unterschiede wie ich mich fühlte. TED كان هناك اختلاف واضح فى الطريقة التى أشعر بها.
    Irgendwas stimmt nicht, ich kann sie nicht spüren. Open Subtitles هناك خطب ما لا يمكنني أن أشعر بها
    Ich konnte es spüren, hinten in der letzten Reihe und jetzt bist du bloß noch ein armseliges, trauriges Abziehbild deiner selbst. Open Subtitles لقد كنت أشعر بها بكل الطرق وأنا في الصفوف الخلفية .... والآن أنت مجرد قشرة تعيسة و مثيرة للشفقة لما كنت كنت عليه من قبل
    Aleida sagt, in unserer Familie ist man mit dem Arsch schwanger, aber... ich kann sie spüren. Open Subtitles تقول (أليديا) بأن النساء في عائلتنا يحملون الكثير من الوزن في مؤخرتهم ولكني أشعر بها
    Ich kann's nicht in Worte fassen, ich fühle es. Open Subtitles -حسنٌ، لا أستطيع وصفها ولكن أشعر بها
    Ich fühle es nicht. Es ist weg. Open Subtitles أنا لا أشعر بها لقد زالت
    Ich... ich fühle es einfach. Open Subtitles أنا أنا فقط أشعر بها
    Das Vorspielen war vor zwei Monaten, aber ich spüre es noch in den Fingern. Open Subtitles قمت بـ تجربة الأداء قبل شهرين وما زلت أشعر بها
    Gottes Gnade steckt in mir. Ich spüre es. Open Subtitles أنعم علي الرب يارايتشل بإمكاني أن أشعر بها
    Ich lasse gelten, was mich befällt Ich spüre es im tiefsten Kummer Open Subtitles "أجدها حقيقة ما قد يسوء، أشعر بها عندما أحزن أكثر،
    So sehe ich es, und dabei bleibt es. Open Subtitles هذه هى الطريقه التى أشعر بها وهم يجب ان يتعاملوا معه
    So empfinde ich es, und das müssen sie akzeptieren. Open Subtitles هذه هى الطريقه التى أشعر بها وهم يجب ان يتعاملوا معه نعم, ياسيدى
    - Ich kann sie fühlen. - Wer sind Sie? Open Subtitles -يمكنني أن أشعر بها.
    - Du kannst... - sie fühlen. Open Subtitles يمكنك أشعر بها
    - Ja, Ich spüre sie. - Ein Fest der Liebe. Open Subtitles ــ أنا أشعر بها ــ إنه مهرجان للحب
    Ich spüre sie wieder, als ob nie irgendwas passiert wäre. Open Subtitles أشعر بها مجدداً وكأن لا شيء لم يحدث
    Wie sehr ich mich freue, Sie alle auf einmal kennen zu lernen! Open Subtitles لا يمكنني وصف السعادة التي أشعر بها وأنا أراكم جميعاً هنا حسنا كنت أتوقع حضور علي عثمان فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more