Also wieder zurück an die Arbeit. Ich fühle mich wie eine Mutter. | Open Subtitles | أول يوم في العودة للعمل ربّاه إني أشعر وكأني أمّ |
Ich schätze deinen Rat, doch Ich fühle mich wie ein gefangenes Tier. | Open Subtitles | أنني اقدر قلقك الكثير من الطوب الأحمر يجعلني أشعر وكأني حيوان في قفص |
Ich fühle mich wie Margaret Mead. | Open Subtitles | - أشعر وكأني مارغريت ميد *مؤلفة ومتحدّثة أمريكية في الأنثروبولوجيا الثقافية إشتهرت بين الستينات والسبعينات* |
Ich fühle mich wie eine jämmerliche Hausfrau. | Open Subtitles | أشعر وكأني ربة منزل مثيرة للشفقة |
Ich fühle mich so, als würde ich zu keiner Welt gehören, die wirklich etwas bedeutet. | Open Subtitles | أشعر وكأني لم أعد أنتمي لأيّ عالمٍ له أهمّيّة |
Danke, Ich fühle mich wie Zuhause. Milt | Open Subtitles | شكراً لكَم لجعلي أشعر وكأني فى منزلي "ميلت" |
Ich fühle mich wie Dorothy. | Open Subtitles | أشعر وكأني دورثي |
"Ich fühle mich wie ein Rumpsteak, das gegrillt werden soll." | Open Subtitles | "أشعر وكأني قطعة لحم تريد طبخها" |
Ich fühle mich wie ein Verdächtiger. | Open Subtitles | بدأت أشعر وكأني مشتبه به |
Ich fühle mich wie Elliot in E.T. "Es funktioniert, es funktioniert!" | Open Subtitles | أشعر وكأني (إليوت) من فيلم (إي تي): "إنه يعمل!" |
als würde ich Seide tragen. | Open Subtitles | عندما يوجهون علي الإضاءة أشعر وكأني من حرير |
Ich weiß, das muss verrückt klingen, aber ich fühle mich, als würde ich Sie kennen. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونياً، لكن أشعر وكأني أعرفكِ |
Es fühlt sich so an, als würde ich unsere Freund- schaft auf einem geteilten Bildschirm anschauen. | Open Subtitles | أشعر وكأني كنت أشاهد صداقتنا على شاشة منقسمة |