"أشعلنا" - Translation from Arabic to German

    • haben
        
    Das ist der Bulle, den wir abgefackelt haben. Open Subtitles يا إلهي هذا الشرطي الذى أشعلنا فيه النيران
    - Nein. Mann, das letzte Mal haben wir das ganze Haus abgebrannt. Open Subtitles يا رجل، بالواقع، في آخر مرة أشعلنا هذه الألعاب، تسببنا بحريق المنزل.
    Dann haben wir es angesteckt und zugesehen, wie es brannte. Open Subtitles و أشعلنا الجازولين وراقبناه و هو يحترق
    Wir haben dafür gesorgt, dass das Atelier warm ist. Open Subtitles لقد أشعلنا الموقد ، المعرض دافئ
    Wir haben sie wohl aus Versehen auf uns aufmerksam gemacht. Open Subtitles ربما أشعلنا أداة ما أنبهتها لوجودنا
    Wir machten ein Feuer, um es warm zu haben, aber ich schlief ein und als ich erwachte, war sie... Open Subtitles لقد أشعلنا ناراً للبقاء دافئين، لكنّي غفوتُ، وعندما استيقظتُ، كانت...
    Wir haben das Haus und die Felder in Brand gesetzt. Open Subtitles لقد أشعلنا النار في المنزل والحقول
    Wir haben Krieg. Die Briten jagen in Belfast nach der IRA. Open Subtitles لقد أشعلنا الحرب وبدأ البريطانيون يمزقون (بلفاست) بحثاً عن الجيش الجمهوري الإيرلندي
    Es ist über einen Tag her, seit wir das Feuer gemacht haben. Open Subtitles مر يوم منذ أشعلنا النيران
    Es ist schon mehr als ein Tag vergangen, seit wir das Feuer entzündet haben. Open Subtitles مر يوم منذ أشعلنا النيران
    Wir haben es gerade erst verdunkelt. Open Subtitles لقد أشعلنا هذه للتو
    Mein Eureka-Sekretär Luis und ich haben ein kleines Lagerfeuer. Open Subtitles أنا و (لويس) أشعلنا ناراً صغيرة للاحتفال
    Endlich haben wir... Open Subtitles وأخيراً أشعلنا...
    Wir haben es geschafft! FEUER! Open Subtitles أشعلنا النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more