"أشكال العدوى" - Translation from Arabic to German

    • Infektionen
        
    Nehmen wir eine der häufigsten Infektionen: Halsentzündungen. News-Commentary ولنتأمل هنا أحد أشكال العدوى الأكثر شيوعا: التهاب الحلق. رغم أن التهاب الحلق فيروسي في الأغلب وليسي بكتيريا، فإنه يعالج غالباً بالمضادات الحيوية ــ وهو النهج الذي يفتقر إلى الفعالية فحسب، بل ويعمل أيضاً على تغذية مقاومة مضادات الميكروبات.
    Dies ist nicht nur ein medizinisches Problem, sondern auch eine wirtschaftliche Katastrophe. Forschungen des „Review on Antimicrobial Resistance“ unter der Leitung des Ökonomen Jim O’Neill haben ergeben, dass bei weiter anhaltendem Trend bis 2050 zehn Millionen Menschen jährlich an medikamentenresistenten Infektionen sterben werden, was die Weltwirtschaft in den nächsten 35 Jahren etwa 100 Billionen US-Dollar kosten wird. News-Commentary وهذا لا يمثل مجرد مشكلة طبية؛ فهي كارثة اقتصادية محتملة. ووفقاً لحسابات بحث تم بتكليف من "مراجعة لمقاومة العقاقير المضادة للميكروبات"، والتي يتولى رئاستها رجل الاقتصاد جيم أو نيل، فإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن أشكال العدوى المقاومة للأدوية سوف تقتل عشرة ملايين شخص سنوياً بحلول عام 2050 وسوف تكلف الاقتصاد العالمي نحو 100 تريليون دولار على مدى السنوات الخمس والثلاثين المقبلة.
    g) im Rahmen der Ausbildung von Gesundheits- und anderem Fachpersonal insbesondere auf traditionelle Praktiken oder Bräuche einzugehen, die die Gesundheit von Frauen und Mädchen beeinträchtigen, und in diesem Zusammenhang darüber aufzuklären, dass derartige Praktiken die Gefährdung von Frauen und Mädchen durch HIV/Aids und andere sexuell übertragene Infektionen erhöhen; UN (ز) أن تتناول بشكل خاص عند تدريب الأفراد العاملين في مجال الصحة وغيرهم من الأفراد ذوي الصلة الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، وأن تتناول أيضا زيادة ضعف المرأة والبنت أمام فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من أشكال العدوى الأخرى التي تنقل بالاتصال الجنسي نتيجة تلك الممارسات؛
    Supererreger wie der Methicillin-resistente Staphylococcus aureus (MRSA) und Clostridium difficile werden immer häufiger. In Indien starben 2013 über 58.000 Neugeborene an antibiotikaresistenten Infektionen. News-Commentary وهناك أدوية أخرى تسير على خطى الكلوروكين. فالآن أصبحت السلالات المقاومة للأدوية المتعددة من السل والإيكولاي والسالمونيلا شائعة. وأغلب حالات العدوى بالسيلان أصبحت غير قابلة للعلاج. كما تنتشر الآن بعض أنواع البكتيريا مثل العنقوديات الذهبية المقاومة للميثيسيلين (MRSA) والمطثية العسيرة. وفي الهند قتلت أشكال العدوى المقاومة للمضادات الحيوية أكثر من 58 ألفاً من الأطفال حديثي الولادة في عام 2013 وحده.
    Hundertausenden – hauptsächlich afrikanischen Kindern – wurde so jedes Jahr das Leben gerettet. Und die Kinder entgingen nicht nur dem Tod, sondern auch kräftezehrenden Infektionen, was es ihnen ermöglichte, zur Schule zu gehen und später ein produktiveres Leben zu führen. News-Commentary وللمرة الأولى في جيل كامل، بدأت الوفيات الناجمة عن الملاريا في أفريقيا تنخفض (وبشكل حاد في بعض الأماكن). والآن يتم إنقاذ مئات الآلاف من الأرواح في كل عام، وأغلبهم من الأطفال الأفارقة. ولم يتم تجنيب الأطفال الموت فحسب بل وأيضاً أشكال العدوى الموهنة، كما تم تمكينهم من الانتظام في المدارس والانخراط في حياة أكثر إنتاجية في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more