"أشكل" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • eine
        
    • bin
        
    Sie klagen mich gemäß dem Antispionagegesetz an und behaupten, ich gefährde die nationale Sicherheit. Open Subtitles حسنًا، أنّهم سوف يتهموني بموجب قانون التجسس. وسيقولون بأنّي أشكل خطرًا للأمن القومي.
    Er ist noch immer irritiert, aber ich glaube, jeder, der mehr als ein paar Minuten mit mir redet, erkennt, dass ich kein Terrorist bin. TED ومازال حائراً بعض الشيء ولكني أعتقد بأنه من يتحدث معي أكثر من بضع دقائق يدرك بأنني لا أشكل خطراً ارهابياً
    Nun, da ich die Schnur verzurre, einen Brustkorb forme mit der Haut Der gleichet Bogensehnen derer fünf. TED و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفصٍ صدري في شكل خمسة أوتار.
    ich habe eine bessere Übersicht als aus dem Gerichtssaal. Open Subtitles إنا أشكل هنا وجهة نظر أكثر عدلاً وموضوعية من وجهتى نظرى فى ساحة المحكمة
    Weißt du, als du noch kleiner warst, legte ich die Scheiben so hin, dass sie wie eine Löwenmähne aussahen. Open Subtitles أتدرين؟ حينما كنتِ صغيرة اعتدت أن أشكل لكِ الشرائح لتبدو كشكل أسد
    Unter diesen Umständen sollte ich dich informieren,... dass ich vorhabe, mein eigenes Team zu bilden... und die molekulare Bindung zu zerstören, die eure gesamte Materie zusammenhält... und werde das resultierende, partikel- förmige Chaos zum Weinen bringen. Open Subtitles عند هذه النقطة يجب أن أبلغك بأني أنوي أن أشكل فريقي الخاص و أدمر الروابط الجزيئية التي تربط مادتكم ببعضها
    ich denke mal, ich kam nicht darauf, weil ich zu beschäftigt war der Böse Bulle zu sein. Open Subtitles اعتقد انني لم أشكل , لأنني كنت مشغوله جداً يجري ماهو واضح الأخرق
    ich war so nah dran, der Welt meinen Stempel aufzudrücken. Open Subtitles بعد وصلت لهذا القرب من أن أشكل تأثير في العالم
    Wer wusste, dass ich eine Gefahr sein für die nationale Sicherheit. Open Subtitles من كان يعرف أنني أشكل تهديد على الأمن القومي.
    Hielte ich das durch mich für gefährdet, ginge ich für immer weg. Open Subtitles إن فكرت يوماً من أنني أشكل خطراً على ذلك فشأذهب بعيداً ولن أراكِ مجدداً
    Musste zuerst einen Seelenklempner besuchen, damit sie... entscheiden können, ob ich eine Gefahr für die Gesellschaft bin. Open Subtitles عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع
    ich will anderen nicht zur Last fallen. Open Subtitles لماذا لم تقول شيئا؟ لا أحب أن أشكل عبئا على الناس
    Sie sagen, die wollten mich, weil ich eine echte Gefahr darstelle? Open Subtitles أنت تقول أنهم أرادوا ضمي إليهم لأنني أشكل تهديداً جاداً لهم.
    Seht mal Leute, ich weiß, das ist... - solch eine Zumutung und ich verspreche euch... Open Subtitles اسمعا يا رفاق، أعلم أنني أشكل عبئاً جماً عليكما،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more