Letzte Nacht klingelt mein Handy etwa 8 Mal. Tote Luft, jedes Mal aufgelegt. | Open Subtitles | رنّ هاتفي ثمان مرات ليلة البارحة أشمّ رائحة الموت مع كل إغلاق |
Tote Luft, jedes Mal aufgelegt. Zweiter Fakt: | Open Subtitles | رنّ هاتفي ثمان مرات ليلة البارحة أشمّ رائحة الموت مع كل إغلاق |
Sag mir, wenn ich mich irre, aber ich finde, hier liegt eindeutig der Geruch von Vergeltung in der Luft. | Open Subtitles | أخبريني إن كنت مخطئاً، لكني أشمّ رائحة القصاص العطرة تملأ الهواء. |
So duftet er für mich nach frisch gemähtem Gras. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. |
So duftet er für mich nach frisch gemähtem Gras. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. |
Und wenn ich mich selbst dort an der Wand sehe ... Rieche ich den Atem von jedem sonnen- gebräunten Gesicht, das ich befreit habe. | Open Subtitles | وعندما أرى صورتي على الحائط أشمّ رائحة نَفَس كلّ شخص لفحته الشمس وقمت بتحريره |
Rieche ich wirklich schreiende Mädels? | Open Subtitles | أوَفعلاً أشمّ رائحة فتاةٍ تصرخ؟ |
Ich rieche Pheromone in der Luft. | Open Subtitles | -يا للروعة، أشمّ رائحة فرمونات في الجوّ . |
- Rieche ich Vorspeisen? | Open Subtitles | -هل أشمّ رائحة مقبّلات؟ |